“持酒為君酌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“持酒為君酌”全詩
時分蜀道弓,慮世漢關鑰。
揮刃得屠牛,察脈寬扁鵲。
岷峨望不淺,持酒為君酌。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《用從軍古云樂為韻賀楊覺甫干》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《用從軍古云樂為韻賀楊覺甫干》是宋代李曾伯的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
伊昔先賢心,
天下等憂樂。
時分蜀道弓,
慮世漢關鑰。
揮刃得屠牛,
察脈寬扁鵲。
岷峨望不淺,
持酒為君酌。
詩意:
這首詩表達了先賢們的心聲,他們對天下萬民的憂愁和快樂感同身受。詩中提到了蜀道弓和漢關鑰,暗示了作者對國家安危的關注和擔憂。詩人通過描述揮刃斬牛和扁鵲察脈的場景,表達了對醫者仁心和軍人勇猛的贊美。最后一句表達了對岷峨山景的傾慕,并以持酒為君酌的方式,向楊覺甫致以祝賀和敬意。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言傳達了作者的思想和情感。通過對先賢、國家和人民的關懷,詩人展現了對社會和時代的深切關注。蜀道弓和漢關鑰的描繪,將詩人對國家安危的擔憂與思考融入其中,顯示了他對國家命運的關切。揮刃得屠牛和察脈寬扁鵲的描寫,贊美了醫者仁心和軍人的勇猛,體現了作者對這些行業的崇敬和贊揚。最后一句以岷峨山景和持酒為君酌的畫面結束,展現了詩人對自然風光的喜愛以及對楊覺甫的祝賀和敬意。
整體上,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了作者對社會、國家和英雄人物的關注和贊美,同時融入了自然景色的描繪,使整首詩具有韻味和意境。
“持酒為君酌”全詩拼音讀音對照參考
yòng cóng jūn gǔ yún lè wèi yùn hè yáng jué fǔ gàn
用從軍古云樂為韻賀楊覺甫干
yī xī xiān xián xīn, tiān xià děng yōu lè.
伊昔先賢心,天下等憂樂。
shí fēn shǔ dào gōng, lǜ shì hàn guān yào.
時分蜀道弓,慮世漢關鑰。
huī rèn dé tú niú, chá mài kuān biǎn què.
揮刃得屠牛,察脈寬扁鵲。
mín é wàng bù qiǎn, chí jiǔ wèi jūn zhuó.
岷峨望不淺,持酒為君酌。
“持酒為君酌”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。