“從此廟堂醫國去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從此廟堂醫國去”全詩
不謂頹齡來嶺海,乃承華武接星辰。
公捐累印輕於葉,我愧滿襟皆是塵。
從此廟堂醫國去,好留肘后遺陳人。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《送交代董矩堂赴召三首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
送交代董矩堂赴召三首
遡風繡節洞庭濱,
作噩重逢未識真。
不謂頹齡來嶺海,
乃承華武接星辰。
公捐累印輕於葉,
我愧滿襟皆是塵。
從此廟堂醫國去,
好留肘后遺陳人。
詩意和賞析:
這首詩是宋代李曾伯所作的《送交代董矩堂赴召三首》。詩中通過描繪洞庭濱的絢麗景色,表達了對交代董矩堂的送別之情。詩人感慨自己的年歲已經頹廢,而交代董矩堂卻能獲得華武的召喚,接受重任,與星辰同輝。
詩中描繪了洞庭湖畔的風景,給人一種美麗的感覺。通過"遡風繡節"的描寫,詩人展現了洞庭湖畔的風光如畫,仿佛置身于繡線般的節日之中。接著,詩人表達了自己對交代董矩堂的敬佩之情,稱其為"作噩重逢未識真",意指交代堂堂之才,直到此刻才真正被認識和了解。
之后,詩人表達了自己對自身年齡的頹廢感。他不禁感慨交代董矩堂能夠經歷山嶺和大海的洗禮,接受華武的召喚,而自己卻只能沉浸于塵世的瑣碎中。"公捐累印輕於葉",指的是交代堂所承擔的重任和責任,輕于葉子的薄薄一層,而自己卻感到愧疚,認為自己的成就和事業只是身上塵土的堆積。
最后兩句表達了詩人對交代董矩堂的送別之情。交代堂將離開宮廷,前往醫治國家的疾病,而詩人則希望能夠留下來,繼續為國家盡一份力量。"好留肘后遺陳人",意指愿意留下來,繼續為國家的長遠發展做出貢獻。
這首詩通過對景物的描繪和對交代董矩堂的贊美,表達了詩人對英才的敬佩和自身的無奈之情。同時,也反映了宋代士人對于官場的矛盾心態,希望能夠為國家盡忠,卻又常常被官僚體制的局限所困擾。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了李曾伯的豪情壯志和對理想的追求。
“從此廟堂醫國去”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiāo dài dǒng jǔ táng fù zhào sān shǒu
送交代董矩堂赴召三首
sù fēng xiù jié dòng tíng bīn, zuò è chóng féng wèi shí zhēn.
遡風繡節洞庭濱,作噩重逢未識真。
bù wèi tuí líng lái lǐng hǎi, nǎi chéng huá wǔ jiē xīng chén.
不謂頹齡來嶺海,乃承華武接星辰。
gōng juān lèi yìn qīng yú yè, wǒ kuì mǎn jīn jiē shì chén.
公捐累印輕於葉,我愧滿襟皆是塵。
cóng cǐ miào táng yī guó qù, hǎo liú zhǒu hòu yí chén rén.
從此廟堂醫國去,好留肘后遺陳人。
“從此廟堂醫國去”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。