“聲隨石鼎煮羊腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聲隨石鼎煮羊腸”全詩
芙蓉曉院不禁老,檐蔔滿林惟欠香。
冷入寶環銷翠羽,聲隨石鼎煮羊腸。
兔園賦罷誰能繼,留得詩人祝歲穰。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《和闕干雪中韻》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《和闕干雪中韻》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞,下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
青女欺寒未肯霜,
先將銀鑠散祥光。
芙蓉曉院不禁老,
檐蔔滿林惟欠香。
冷入寶環銷翠羽,
聲隨石鼎煮羊腸。
兔園賦罷誰能繼,
留得詩人祝歲穰。
【中文譯文】
冰雪雖然臨近,但青女仍然不愿降霜,她先將銀器打磨散發祥光。芙蓉花開的院子在清晨無法阻擋老去的歲月,屋檐上的葫蘆已經滿林了,只是缺少香氣。冷風進入寶環,消融了青翠的羽毛,聲音隨著石鼎煮著羊腸。兔子園中的賦作已經結束,接下來誰能繼續,讓詩人祝福豐收的年景。
【詩意分析】
這首詩以冬天的景象為背景,描繪了冰雪臨近的情景。其中,青女是指冬天的神仙,銀鑠散祥光指的是冰雪的光輝。芙蓉花開的院子象征著溫暖的春天,暗示著歲月的流轉和光陰的老去。屋檐上的葫蘆滿林,但卻缺少香氣,寓意著冬天的荒涼。寶環中的聲音和石鼎煮羊腸的景象,形象地表達了冰冷的寒冬。最后兩句表達了詩人對于創作的思考,賦作已經結束,接下來需要有人能夠繼續,祝福來年的豐收和興旺。
【賞析】
《和闕干雪中韻》通過對冬天景象的描繪,抒發了對時光流轉、歲月更替的感慨。冰雪的臨近象征著寒冷的冬天,而青女不愿降霜則表達了人們對于冬天的不情愿和抵抗。芙蓉花開的院子和屋檐上的葫蘆滿林,反映了時間的流逝和歲月的老去,給人以深深的寂寥之感。寶環消融翠羽,石鼎煮羊腸的描寫更是生動形象,將冷風和冰冷的冬天表現得淋漓盡致。最后兩句則展示了詩人對于創作的思考,他希望有人能夠繼續賦作,祝福來年的豐收和興旺。整首詩意蘊含深邃,給人以對時光流轉和生命脆弱性的思考,抒發了對于生命和創作的珍惜和希望。
“聲隨石鼎煮羊腸”全詩拼音讀音對照參考
hé quē gàn xuě zhōng yùn
和闕干雪中韻
qīng nǚ qī hán wèi kěn shuāng, xiān jiāng yín shuò sàn xiáng guāng.
青女欺寒未肯霜,先將銀鑠散祥光。
fú róng xiǎo yuàn bù jīn lǎo, yán bó mǎn lín wéi qiàn xiāng.
芙蓉曉院不禁老,檐蔔滿林惟欠香。
lěng rù bǎo huán xiāo cuì yǔ, shēng suí shí dǐng zhǔ yáng cháng.
冷入寶環銷翠羽,聲隨石鼎煮羊腸。
tù yuán fù bà shuí néng jì, liú dé shī rén zhù suì ráng.
兔園賦罷誰能繼,留得詩人祝歲穰。
“聲隨石鼎煮羊腸”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。