“多少名園富花石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多少名園富花石”全詩
九仞成功忍虧簣,百年種德在深根。
依稀舊燕空梁語,俯仰飛鴻踏雪痕。
多少名園富花石,爭如書圃付兒孫。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《八窗叔用前韻相寄時留村舍和以謝之》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《八窗叔用前韻相寄時留村舍和以謝之》是宋代李曾伯的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
八窗叔用前韻相寄時留村舍和以謝之
洛川已矣不復見,斯地巋然猶獨存。
九仞成功忍虧簣,百年種德在深根。
依稀舊燕空梁語,俯仰飛鴻踏雪痕。
多少名園富花石,爭如書圃付兒孫。
詩意:
這首詩詞是李曾伯寫給八窗叔的,表達了對洛川遺址的思念和對久遠歷史的敬重。洛川是一個已經不存在的地方,但它的存在在李曾伯的心中依然獨特而珍貴。詩中提到了九仞高的城墻,象征著城市的堅固和輝煌,而這種輝煌在歷史的長河中卻有時會因虧損而被忍受。然而,百年來培植的德行卻深深扎根于這片土地。詩中還提到了曾經在洛川的燕子,那些鳥語聲早已消失,但李曾伯仍然能在想象中聽到它們的叫聲,正如仰望飛翔的雁鴻,可以看到它們在雪地上留下的痕跡。最后,詩人比喻洛川的名園和富有花石的景觀,與自己培養的子孫一起,成為一座永恒的文化遺產。
賞析:
《八窗叔用前韻相寄時留村舍和以謝之》這首詩詞展示了詩人對洛川的眷戀之情和對歷史文化的思考。詩中的洛川雖然已經消失不見,但它在詩人心中仍然保留著獨特的地位,成為一種精神上的存在。九仞高的城墻象征著曾經輝煌的歷史,而這種輝煌有時也會因為虧損而被忍受。然而,詩人強調了百年來種植的德行和價值觀念在洛川這片土地上扎根深厚,這是詩人對古代文化的敬仰和對傳統價值的肯定。詩中的燕子和飛鴻是對洛川曾經的生動描繪,它們的存在已經消失,但在詩人的心中留下了深刻的印象。最后,詩人以名園和花石比喻洛川的美景,突顯了對這片土地的珍視與傳承的重要性。通過這首詩詞,詩人呈現了對洛川的思念之情,同時也表達了對歷史和文化的尊重和傳承的呼喚。
“多少名園富花石”全詩拼音讀音對照參考
bā chuāng shū yòng qián yùn xiāng jì shí liú cūn shè hé yǐ xiè zhī
八窗叔用前韻相寄時留村舍和以謝之
luò chuān yǐ yǐ bù fù jiàn, sī dì kuī rán yóu dú cún.
洛川已矣不復見,斯地巋然猶獨存。
jiǔ rèn chéng gōng rěn kuī kuì, bǎi nián zhǒng dé zài shēn gēn.
九仞成功忍虧簣,百年種德在深根。
yī xī jiù yàn kōng liáng yǔ, fǔ yǎng fēi hóng tà xuě hén.
依稀舊燕空梁語,俯仰飛鴻踏雪痕。
duō shǎo míng yuán fù huā shí, zhēng rú shū pǔ fù ér sūn.
多少名園富花石,爭如書圃付兒孫。
“多少名園富花石”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。