“雁來應問五湖春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁來應問五湖春”全詩
芻豢悅心文字趣,筌蹄忘象性情真。
相望夜月袁宏渚,一洗西風庚亮塵。
我欲莼鱸便歸去,雁來應問五湖春。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《和吳叔永見寄韻》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《和吳叔永見寄韻》是宋代詩人李曾伯所作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩懷今古浩無垠,
誰寄梅花隴首人。
芻豢悅心文字趣,
筌蹄忘象性情真。
相望夜月袁宏渚,
一洗西風庚亮塵。
我欲莼鱸便歸去,
雁來應問五湖春。
【中文譯文】
思緒涌動,今古浩渺無邊,
誰將梅花寄給隴首的人。
平淡的生活中,文字給我帶來了快樂,
捕撈魚蝦使我忘卻一切煩惱。
在夜晚凝望著明亮的月光,袁宏渚的景色,
清洗了西風帶來的塵埃。
我渴望享受美食,然后歸去故鄉,
當候鳥飛來時,它們會追問五湖的春天。
【詩意和賞析】
這首詩詞表達了詩人李曾伯對生活的感悟和對自然的熱愛。詩人以現實的生活為基礎,表達了對文字的喜愛和對捕撈的樂趣。他通過文字的娛樂和捕魚的快樂來寄托自己的情感。
詩中的袁宏渚和五湖春指的可能是具體的地點,也可能是象征。夜晚的月光洗去了塵埃,給人以寧靜和凈化的感覺。
最后兩句表達了詩人對故鄉的思念和對美食的渴望。他希望能夠回到故鄉,享受美食,迎接春天的到來。這里的雁來應問五湖春,也讓人感受到了詩人對故鄉的思念之情。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人內心的情感和對生活的熱愛。通過對文字、捕撈和故鄉的描寫,展現了詩人對自然和生活的深入思考和感悟。
“雁來應問五湖春”全詩拼音讀音對照參考
hé wú shū yǒng jiàn jì yùn
和吳叔永見寄韻
shī huái jīn gǔ hào wú yín, shuí jì méi huā lǒng shǒu rén.
詩懷今古浩無垠,誰寄梅花隴首人。
chú huàn yuè xīn wén zì qù, quán tí wàng xiàng xìng qíng zhēn.
芻豢悅心文字趣,筌蹄忘象性情真。
xiāng wàng yè yuè yuán hóng zhǔ, yī xǐ xī fēng gēng liàng chén.
相望夜月袁宏渚,一洗西風庚亮塵。
wǒ yù chún lú biàn guī qù, yàn lái yīng wèn wǔ hú chūn.
我欲莼鱸便歸去,雁來應問五湖春。
“雁來應問五湖春”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。