“共思穩著待西風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“共思穩著待西風”全詩
今夜千艘趨險進,明朝萬馬舉群空。
將軍爭上平戎捷,老子慚無守塞功。
局面莫貪邊用利,共思穩著待西風。
分類: 凱歌
作者簡介(李曾伯)
《壽城圍解制參向君玉貺以凱歌和韻二首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《壽城圍解制參向君玉貺以凱歌和韻二首》是宋代詩人李曾伯的作品。這兩首詩以壽城圍解制的場景為背景,表達了對勝利的喜悅和對國家安寧的期望。
第一首詩:
中流岌岌此舟同,
對越皇天只寸衷。
今夜千艘趨險進,
明朝萬馬舉群空。
這首詩以中流的船只為象征,表達了詩人與同伴們同舟共濟、共同沖刺的決心。詩中提到了"對越皇天只寸衷",意味著他們的忠誠和對國家的熱愛。
"今夜千艘趨險進,明朝萬馬舉群空"這兩句表達了他們夜以繼日地奮戰,冒險前進,以期在明天取得勝利。"千艘"和"萬馬"形容了他們眾多的隊伍,"趨險進"和"舉群空"則展示了他們的勇氣和壯麗的場面。
第二首詩:
將軍爭上平戎捷,
老子慚無守塞功。
局面莫貪邊用利,
共思穩著待西風。
第二首詩以將軍爭先的平戎捷為主題,表達了對將軍們英勇戰斗的贊頌。詩中提到了將軍們努力爭取戰果,以期戰勝敵人。
"老子慚無守塞功"這句表達了詩人對將軍們的敬佩和自己無法在邊塞上有所建樹的遺憾心情。
"局面莫貪邊用利,共思穩著待西風"這兩句詩意呼吁不要貪圖邊疆的利益,而是共同思考穩定的局面,等待勝利的到來。
這兩首詩以簡潔而有力的語言,表達了作者對勝利的熱望和對國家安寧的思考。通過描繪戰爭的場景和英勇的將士形象,詩人向讀者展示了他對國家和民眾的關懷,以及對和平與安定的追求。
“共思穩著待西風”全詩拼音讀音對照參考
shòu chéng wéi jiě zhì cān xiàng jūn yù kuàng yǐ kǎi gē hé yùn èr shǒu
壽城圍解制參向君玉貺以凱歌和韻二首
zhōng liú jí jí cǐ zhōu tóng, duì yuè huáng tiān zhǐ cùn zhōng.
中流岌岌此舟同,對越皇天只寸衷。
jīn yè qiān sōu qū xiǎn jìn, míng cháo wàn mǎ jǔ qún kōng.
今夜千艘趨險進,明朝萬馬舉群空。
jiāng jūn zhēng shàng píng róng jié, lǎo zi cán wú shǒu sāi gōng.
將軍爭上平戎捷,老子慚無守塞功。
jú miàn mò tān biān yòng lì, gòng sī wěn zhe dài xī fēng.
局面莫貪邊用利,共思穩著待西風。
“共思穩著待西風”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。