“猶以歲寒期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶以歲寒期”全詩
相為王中慮,猶以歲寒期。
筆寄嗟麟絕,言忠勿駟追。
典型今已矣,老淚不勝悲。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《挽蹇都官》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《挽蹇都官》是宋代詩人李曾伯所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
挽蹇都官
傾蓋荊州日,
揚旌蘭澧時。
相為王中慮,
猶以歲寒期。
筆寄嗟麟絕,
言忠勿駟追。
典型今已矣,
老淚不勝悲。
中文譯文:
傾覆了荊州的太陽,
高揚的旌旗招展在蘭澧之間。
我們相互擔憂國家大事,
仍然以歲寒期盼著溫暖的春天。
我用筆寄托感嘆麟絕,
囑咐你言辭忠誠,不要停駐。
那些典型已經成為過去,
我年老的淚水無法抑制悲傷。
詩意和賞析:
這首詩詞《挽蹇都官》描繪了作者對國家變遷和時光流轉的感慨之情。詩中借荊州的太陽和蘭澧之間的旌旗,象征著國家的興衰和時代的變遷。詩人以自己和官員之間的親密關系,表達了對國家大事的共同關心和擔憂。盡管歲月如寒冬般漫長,但他們仍然期盼著春天的到來,期待國家的繁榮和安定。
詩人用筆寄托自己的感嘆之情,向官員囑咐要堅守忠誠,不要停止追求真理和公正。他感嘆那些昔日的典型已經隨著時代的變遷逝去,但他年老的淚水仍無法抑制內心的悲傷。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對國家和時代的關切之情,同時也傳遞了對忠誠和正義的呼喚。通過描繪歲月更迭和人事變遷,詩人表達了對過去的懷念和對未來的期待,以及對社會變革中價值觀的思考。這首詩詞以其深刻的詩意和含蓄的情感,展現了宋代文人的洞察力和感慨之情。
“猶以歲寒期”全詩拼音讀音對照參考
wǎn jiǎn dōu guān
挽蹇都官
qīng gài jīng zhōu rì, yáng jīng lán lǐ shí.
傾蓋荊州日,揚旌蘭澧時。
xiāng wèi wáng zhōng lǜ, yóu yǐ suì hán qī.
相為王中慮,猶以歲寒期。
bǐ jì jiē lín jué, yán zhōng wù sì zhuī.
筆寄嗟麟絕,言忠勿駟追。
diǎn xíng jīn yǐ yǐ, lǎo lèi bù shèng bēi.
典型今已矣,老淚不勝悲。
“猶以歲寒期”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。