“纖腰對蹴爭先起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“纖腰對蹴爭先起”全詩
纖腰對蹴爭先起,香汗交流倦欲眠。
花畔驚呼簪珥墜,柳梢時出彩羅鮮。
可憐墻外行人惱,應費長安酒價千。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《知劉舍人詠秋千》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《知劉舍人詠秋千》是宋代李曾伯所創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
院落陰陰卷晝簾,
彩繩高掛矗青天。
纖腰對蹴爭先起,
香汗交流倦欲眠。
花畔驚呼簪珥墜,
柳梢時出彩羅鮮。
可憐墻外行人惱,
應費長安酒價千。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋千的場景。詩人用生動的形象和細膩的描寫,傳達出秋千搖擺、歡樂的氛圍。詩中展示了人們在院落中秋千上嬉戲的情景,以及他們因為游玩而感到疲倦的狀態。其中還描寫了花畔上的人驚叫因佩飾掉落,以及柳樹上時而閃現的美麗彩色服飾。最后兩句表達了在墻外的行人對這種樂趣感到羨慕和不滿,暗示了長安的物價昂貴。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋千的游戲場景,展示了人們的歡愉和疲倦,同時也反映了社會的不公和物價高漲的現實。詩中的意象豐富多樣,用詞精準,給人一種生動的感覺。例如,“院落陰陰卷晝簾”,形容了院落的幽暗和白天的溫暖;“彩繩高掛矗青天”,描繪了秋千繩子高高掛在藍天之上;“纖腰對蹴爭先起”,生動地表現了女子們在秋千上競相起身;“香汗交流倦欲眠”,描寫了玩耍之后的疲倦和渴望休息的情感。
詩人通過對細節的描寫,將讀者帶入了這個活潑歡快的場景,同時也通過最后兩句表達了社會的冷嘲熱諷。詩詞的結構嚴謹,用詞優美,給人一種愉悅而深思的感覺。整首詩詞通過對秋千游戲的描寫,寄托了詩人對純真快樂的向往和對社會現實的思考,具有一定的啟示意義。
“纖腰對蹴爭先起”全詩拼音讀音對照參考
zhī liú shè rén yǒng qiū qiān
知劉舍人詠秋千
yuàn luò yīn yīn juǎn zhòu lián, cǎi shéng gāo guà chù qīng tiān.
院落陰陰卷晝簾,彩繩高掛矗青天。
xiān yāo duì cù zhēng xiān qǐ, xiāng hàn jiāo liú juàn yù mián.
纖腰對蹴爭先起,香汗交流倦欲眠。
huā pàn jīng hū zān ěr zhuì, liǔ shāo shí chū cǎi luó xiān.
花畔驚呼簪珥墜,柳梢時出彩羅鮮。
kě lián qiáng wài háng rén nǎo, yīng fèi cháng ān jiǔ jià qiān.
可憐墻外行人惱,應費長安酒價千。
“纖腰對蹴爭先起”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。