“不逐風云去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不逐風云去”出自宋代李曾伯的《重慶閫治十詠·龍虎屏》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù zhú fēng yún qù,詩句平仄:仄平平平仄。
“不逐風云去”全詩
《重慶閫治十詠·龍虎屏》
不逐風云去,盍求山澤安。
祗憐當筆者,空作畫屏看。
祗憐當筆者,空作畫屏看。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《重慶閫治十詠·龍虎屏》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《重慶閫治十詠·龍虎屏》是宋代詩人李曾伯的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不逐風云去,盍求山澤安。
祗憐當筆者,空作畫屏看。
詩意:
這首詩描述了李曾伯對于追求名利和權位的淡漠態度。他不愿意隨波逐流,追逐世間的風云變幻,而是希望追求山澤之間的寧靜與安寧。他對自己的境遇表示無奈,將自己比作畫師,空懸畫屏觀看,暗示他對世事的超然態度。
賞析:
《重慶閫治十詠·龍虎屏》這首詩通過對對世俗紛擾的回避和追求內心寧靜的表達,展現了李曾伯超脫塵世的心境。詩中運用了簡潔而富有意境的語言,通過對風云變幻的拒絕,表達了詩人對名利權位的淡漠態度。他選擇追求山澤之間的安寧,寄托了對內心寧靜的向往。
詩中的"當筆者"一詞,將自己比作畫師,暗示他對于世事的超然態度。他將自己置身于畫屏之中,觀看著世間的變化,而不是直接參與其中。這種超然的心態表達了詩人對于權利和名利的淡然態度,展現了一種超越塵世的境界。
整首詩通過簡練的表達和對山澤寧靜的追求,傳達了詩人對于追求內心寧靜、超越塵世的追求。它呼應了宋代文人士人追求閑適自在、淡泊名利的文化風尚。這首詩以簡潔的語言和深遠的意境,表達了李曾伯對于人生境遇的思考,體現了作者獨特的審美情趣和超然境界。
“不逐風云去”全詩拼音讀音對照參考
chóng qìng kǔn zhì shí yǒng lóng hǔ píng
重慶閫治十詠·龍虎屏
bù zhú fēng yún qù, hé qiú shān zé ān.
不逐風云去,盍求山澤安。
zhī lián dāng bǐ zhě, kōng zuò huà píng kàn.
祗憐當筆者,空作畫屏看。
“不逐風云去”平仄韻腳
拼音:bù zhú fēng yún qù
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不逐風云去”的相關詩句
“不逐風云去”的關聯詩句
網友評論
* “不逐風云去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不逐風云去”出自李曾伯的 《重慶閫治十詠·龍虎屏》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。