“纖塵不染皆秋色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“纖塵不染皆秋色”全詩
鬢發已從霜露改,翠屏只在水天橫。
纖塵不染皆秋色,久間相於若世情。
朝爽夕佳常領略,去來爭似釣舟輕。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《過宜興舟中見霅川諸山》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《過宜興舟中見霅川諸山》是宋代詩人李曾伯的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
八年未見這青山,再見卻顯老眼明。白發已經被霜露染,翠屏僅在水天橫。細塵不沾皆是秋色,長時間相對如世間的變遷。早晨清新,夜晚美好,常常領略著,往來爭相比擬輕盈的釣舟。
詩意:
這首詩表達了詩人在舟中經過宜興時見到霅川諸山的感受和思考。詩人久未見到這座青山,再次看到時,發現自己的眼力雖然老化,但仍能見到事物的本來面貌。他的鬢發已經被歲月的痕跡染成白色,而翠屏(指山岳)仍然挺立在水天之間。細小的塵埃也沒有被染上,一切都呈現出秋天的景象。時間的流逝使得這世間的變動變得更加明顯。早晨的清新和夜晚的美好,常常讓他領略到生活的美妙,不論是去往還是歸來,都像輕盈的釣舟一樣愉快。
賞析:
這首詩通過描繪舟中經過宜興時見到的霅川諸山,表達了詩人對歲月流逝和自然變化的感慨。詩人八年未見這座山,再次見到時,感觸頗深。他發現自己的眼睛雖然老了,但依然能夠透過歲月的痕跡看到事物的真相。他的鬢發已經被歲月的痕跡染白,而山岳仍然屹立在天空和水面之間,展現出秋天的景色。這種對自然的觀察使詩人感慨時間的流逝,世事的變遷。然而,他也在生活中領略到早晨的清新和夜晚的美好,這使他對生活充滿希望和喜悅。他將生活的美妙比作輕盈的釣舟,無論是前進還是回歸,都是愉快和輕松的。整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對自然和生活的感慨,展示了他對歲月變遷的洞察力和對美好生活的向往。
“纖塵不染皆秋色”全詩拼音讀音對照參考
guò yí xīng zhōu zhōng jiàn zhà chuān zhū shān
過宜興舟中見霅川諸山
bā nián bú jiàn cǐ shān qīng, yī jiàn shū zēng lǎo yǎn míng.
八年不見此山青,一見殊增老眼明。
bìn fà yǐ cóng shuāng lù gǎi, cuì píng zhī zài shuǐ tiān héng.
鬢發已從霜露改,翠屏只在水天橫。
xiān chén bù rǎn jiē qiū sè, jiǔ jiān xiāng yú ruò shì qíng.
纖塵不染皆秋色,久間相於若世情。
cháo shuǎng xī jiā cháng lǐng lüè, qù lái zhēng shì diào zhōu qīng.
朝爽夕佳常領略,去來爭似釣舟輕。
“纖塵不染皆秋色”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。