“野迥夕猶牧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野迥夕猶牧”全詩
避風巢上鵲,喚雨竹間雞。
野迥夕猶牧,田乾春未犁。
路迢人倦甚,只向近林棲。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《宿中洞》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《宿中洞》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
松樹古老高傲地矗立在前嶺上,
梅樹稀疏地臥在淺溪邊。
鵲鳥棲息在避風的巢中,
竹間的雞鳴聲呼喚著雨水。
田野遙遠,夜晚仍有牧人驅放牛羊,
農田干燥,春天還未犁耕。
路途漫長,人們疲倦不堪,
只能尋找近處的林木安歇。
詩意:
《宿中洞》描繪了一個深山中的景象,表達了作者在山林中的宿露之情。詩中以自然景物為背景,通過描寫松樹、梅樹、鵲鳥、竹林、雞鳴等元素,展現了山林的寧靜和生機。詩人將自然景色與人類的生活相融合,呈現出深山中的寧靜與遙遠,以及人們疲倦時尋找棲息之地的心境。
賞析:
《宿中洞》以簡練的語言描繪了深山中的景色,通過對松樹、梅樹等植物的描寫,展示了大自然的壯美與生命力。詩中的松樹高聳入云,傲立在前嶺上,象征著堅韌和永恒。梅樹稀疏地臥在淺溪邊,給人一種清雅的感覺。鵲鳥在巢中避風,竹林中的雞鳴喚起了雨水的期盼,展現了自然界的變化和對水的渴望。
詩人通過描繪深山中的牧人放牧牛羊的場景,表達了人類與自然的相互依存和和諧共生。雖然田野遙遠而干燥,但牧人仍在夜晚繼續放牧,寄托了對生活的堅持和希望。同時,詩人又提到農田春天未犁,暗示著還需努力和耐心等待豐收的季節。
最后,詩人描述了路途的漫長和人們的疲倦,表達了一種追求安寧和棲息之地的心情。在疲憊時,人們只能尋找近處的林木,寄望于它們給予的安慰和庇護。
整首詩以自然景物為背景,以簡潔明了的語言展示了山林的寧靜和生機,同時描繪了人們的勞作和追求安寧的心情。通過詩人細膩的描寫和意象的呈現,使讀者能夠感受到大自然的美妙和人與自然的共生關系。
“野迥夕猶牧”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōng dòng
宿中洞
sōng lǎo ào qián lǐng, méi shū wò qiǎn xī.
松老傲前嶺,梅疏臥淺溪。
bì fēng cháo shàng què, huàn yǔ zhú jiān jī.
避風巢上鵲,喚雨竹間雞。
yě jiǒng xī yóu mù, tián gān chūn wèi lí.
野迥夕猶牧,田乾春未犁。
lù tiáo rén juàn shén, zhǐ xiàng jìn lín qī.
路迢人倦甚,只向近林棲。
“野迥夕猶牧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。