“容非隱君子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“容非隱君子”出自宋代李曾伯的《自湘赴廣道間雜詠·蘭花》,
詩句共5個字,詩句拼音為:róng fēi yǐn jūn zǐ,詩句平仄:平平仄平仄。
“容非隱君子”全詩
《自湘赴廣道間雜詠·蘭花》
行盡離騷國,春深未見蘭。
容非隱君子,甘老蕨薇間。
容非隱君子,甘老蕨薇間。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《自湘赴廣道間雜詠·蘭花》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《自湘赴廣道間雜詠·蘭花》是宋代詩人李曾伯所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行至離騷之國,春天深處仍未見到蘭花。我并非隱居的君子,卻甘愿老去于蕨薇之間。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人李曾伯行走在離愁的國度,他在春天的深處卻未曾見到蘭花的美麗。他自稱并非隱居的君子,但卻情愿老去于蕨薇之間,表達了一種豁達的心境和對世事無常的深刻體悟。
賞析:
這首詩詞以行走的形式展示了詩人的心境和感受。詩中的"離騷之國"暗指詩人離開故鄉的心情,他在異鄉漂泊,思念故土,卻未能見到蘭花的美麗。蘭花在中國文化中被視為高雅和純潔的象征,它的缺失暗示了詩人對于美好事物的渴望與不滿足。
詩人自稱"非隱君子",表明他并非隱居于山水之間的高雅人士,而是生活在塵世之中,面對現實的生活。然而,他卻表現出一種甘愿老去于蕨薇之間的心態,展現了一種超脫塵世的情懷。蕨薇是一種普通的植物,與蘭花相比顯得平庸。詩人的選擇暗示了他對世間事物的超然態度,似乎在暗示人生的無常和世事的虛幻。
整首詩詞以簡潔、含蓄的語言表達了詩人的情感和哲思。他通過對離愁、美麗和塵世的描繪,表達了對人生和世間事物的深切思考。這首詩詞在抒發情感的同時,也引發讀者對于生命意義和價值的思考,展現了李曾伯獨特的詩境。
“容非隱君子”全詩拼音讀音對照參考
zì xiāng fù guǎng dào jiàn zá yǒng lán huā
自湘赴廣道間雜詠·蘭花
xíng jǐn lí sāo guó, chūn shēn wèi jiàn lán.
行盡離騷國,春深未見蘭。
róng fēi yǐn jūn zǐ, gān lǎo jué wēi jiān.
容非隱君子,甘老蕨薇間。
“容非隱君子”平仄韻腳
拼音:róng fēi yǐn jūn zǐ
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“容非隱君子”的相關詩句
“容非隱君子”的關聯詩句
網友評論
* “容非隱君子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“容非隱君子”出自李曾伯的 《自湘赴廣道間雜詠·蘭花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。