“池上涼臺五月涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池上涼臺五月涼”全詩
黃金買酒邀詩客,醉倒檐前青玉床。
分類:
作者簡介(陳羽)
[唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和初前后在世。工詩,與上人靈一交游,唱答頗多。貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。后仕歷東宮衛佐。《全唐詩》之三百四十八一卷傳世。
《夏日宴九華池贈主人》陳羽 翻譯、賞析和詩意
夏日宴九華池贈主人
池上涼臺五月涼,百花開盡水芝香。
黃金買酒邀詩客,醉倒檐前青玉床。
中文譯文:
在夏日的午后,我在涼爽的池塘邊的臺階上坐著,享受著五月的涼爽,池塘里的百花都開得正盛,水面彌漫著芝香的味道。
我花了大把金子買酒,邀請吟詩作對的客人們,我們喝得爛醉,躺在簷前的青玉床上。
詩意:
這首詩描繪了夏日午后在九華池的一場宴會,通過描寫池塘邊的涼臺、清涼的氣氛和芳香的花朵,表達了對夏日清涼的渴望和對花開的美麗的贊美。詩人花大價錢購買美酒,邀請吟詩作對的客人,共享美酒佳肴,取樂品茗,醉倒在涼爽的青玉床上,度過一個悠閑愉快的夏日午后。
賞析:
這首詩運用了簡練的語言表達了夏日午后池塘的涼爽和美麗,通過形象描繪展現了詩人對夏日悠閑、閑適的向往和向主人送上的贊美之情。詩人以極簡的筆觸勾勒出涼爽的池塘和百花盛開的景象,通過描寫詩人邀請客人飲酒作對,以及雅致的環境,表達了對閑適享受生活的追求和向往。整首詩清新明快,節奏感強,展現了作者對夏日宴會的愉悅和滿足,給人以愉快和愜意的感覺。同時,通過抒發自己對酒、詩、美景的熱愛和追求,詩人展示了自己的生活態度和生活情趣,彰顯了唐代文人的生活情調。
“池上涼臺五月涼”全詩拼音讀音對照參考
xià rì yàn jiǔ huá chí zèng zhǔ rén
夏日宴九華池贈主人
chí shàng liáng tái wǔ yuè liáng, bǎi huā kāi jǐn shuǐ zhī xiāng.
池上涼臺五月涼,百花開盡水芝香。
huáng jīn mǎi jiǔ yāo shī kè, zuì dào yán qián qīng yù chuáng.
黃金買酒邀詩客,醉倒檐前青玉床。
“池上涼臺五月涼”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。