“薦之明主前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薦之明主前”全詩
寘彼諸生后,薦之明主前。
承顏臺袞近,托跡午橋邊。
壤廈千秋隔,潸然老淚漣。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《挽李樓山觀文三首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《挽李樓山觀文三首》
李曾伯在宋代所創作的《挽李樓山觀文三首》是一首挽聯,表達了詩人對逝去的友人的思念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
相從劍南幕,公壯我丁年。
寘彼諸生后,薦之明主前。
承顏臺袞近,托跡午橋邊。
壤廈千秋隔,潸然老淚漣。
詩意:
這首詩描繪了詩人對已故友人的懷念和追思之情。詩人和友人共事于劍南軍,友人年輕英勇,與詩人相伴度過了青春年華。友人去世后,詩人將他的事跡推薦給明主,希望能為他爭取榮譽和地位。詩人在承顏臺和午橋邊留下了自己的足跡,與友人的足跡相近,但壤廈千秋隔絕,詩人不禁流下了悲傷的淚水。
賞析:
《挽李樓山觀文三首》通過詩人的感情表達和描寫,展現了友情和對逝去親友的懷念之情。首聯中的“相從劍南幕,公壯我丁年”,表達了詩人與友人共同戰斗,共同度過年輕時光的情感。次聯中的“寘彼諸生后,薦之明主前”,表明詩人希望友人在明主那里得到認可和賞識。末聯中的“壤廈千秋隔,潸然老淚漣”,表達了詩人對友人的思念之情,壤廈的隔絕使得他們無法再相見,詩人的淚水也因此而流淌。
整首詩以簡練的語言表達了深沉的情感,體現了宋代詩人追求真摯感情和表達個人情感的特點。通過對友人的懷念,詩人也反映了人生的短暫和離別的無奈,以及對逝去時光的追憶和珍視。這首詩詞以真摯而質樸的情感觸動人心,讓讀者在感受親情友情的同時,也對生命的脆弱和珍貴有所思考。
“薦之明主前”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǐ lóu shān guān wén sān shǒu
挽李樓山觀文三首
xiāng cóng jiàn nán mù, gōng zhuàng wǒ dīng nián.
相從劍南幕,公壯我丁年。
zhì bǐ zhū shēng hòu, jiàn zhī míng zhǔ qián.
寘彼諸生后,薦之明主前。
chéng yán tái gǔn jìn, tuō jī wǔ qiáo biān.
承顏臺袞近,托跡午橋邊。
rǎng shà qiān qiū gé, shān rán lǎo lèi lián.
壤廈千秋隔,潸然老淚漣。
“薦之明主前”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。