“陳謨傾帝聽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陳謨傾帝聽”全詩
陳謨傾帝聽,摛翰媲皇墳。
位且踐臺斗,心惟寄岫云。
詔綸方夜下,天曷喪斯文。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《挽吳鶴林尚書三首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《挽吳鶴林尚書三首》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
挽吳鶴林尚書三首
鳳翥鶴林邑,
來儀鴛鷺群。
陳謨傾帝聽,
摛翰媲皇墳。
位且踐臺斗,
心惟寄岫云。
詔綸方夜下,
天曷喪斯文。
中文譯文:
三首挽吳鶴林尚書
鳳凰翱翔于鶴林之邑,
來儀之態如鴛鷺群。
陳謨傾心叩帝王之聽,
揮毫使文媲美皇陵。
身居高位而踐臺斗,
心思卻寄托于高山之云。
天子御筆方夜而降下,
天地何曾有如此喪文之境。
詩意和賞析:
這首詩詞通過挽吊吳鶴林尚書,表達了對他的深切思念和欽佩之情。詩中以鳳凰和鶴林相對應,鳳凰象征著君主的威嚴和尊貴,鶴林則代表了吳鶴林尚書才華橫溢的文官之職。來儀的鴛鷺群形容了吳鶴林身邊的文人墨客,他們以高尚的風度和才華聚集于此。
陳謨是吳鶴林的字,這里陳謨傾帝聽表示他的才華得到了皇帝的賞識和傾聽。摛翰媲皇墳意味著他的文才與皇陵上的碑文媲美,顯示出他的才華卓越。
位且踐臺斗表明吳鶴林在官場上崇高的地位,但他的心思卻寄托在高山之云,顯示出他對自然山水的向往和追求。詩末的詔綸方夜下,天曷喪斯文,表達了對吳鶴林的懷念之情,認為他的才華之文已經隨著他的離世而失去了。
整首詩通過對吳鶴林尚書的挽歌,展現了他的才華和高尚品德,以及對他的深深懷念之情。通過對吳鶴林的贊美,也表達了對文化人才的推崇和尊重。
“陳謨傾帝聽”全詩拼音讀音對照參考
wǎn wú hè lín shàng shū sān shǒu
挽吳鶴林尚書三首
fèng zhù hè lín yì, lái yí yuān lù qún.
鳳翥鶴林邑,來儀鴛鷺群。
chén mó qīng dì tīng, chī hàn pì huáng fén.
陳謨傾帝聽,摛翰媲皇墳。
wèi qiě jiàn tái dòu, xīn wéi jì xiù yún.
位且踐臺斗,心惟寄岫云。
zhào lún fāng yè xià, tiān hé sàng sī wén.
詔綸方夜下,天曷喪斯文。
“陳謨傾帝聽”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。