“含情脈脈看春歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“含情脈脈看春歸”全詩
庭院日長簾幙靜,含情脈脈看春歸。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《湖上》方岳 翻譯、賞析和詩意
《湖上》是宋代方岳創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
輕塵不動雨霏微,
堤外芹燕子飛。
庭院日長簾幙靜,
含情脈脈看春歸。
詩意:
這首詩描繪了一個湖畔的景象,在輕柔的雨中,一切都顯得靜謐而安詳。詩人觀察到雨霏微細,輕塵也不動搖,表達出一種寧靜和平和的氛圍。在堤岸的遠處,芹草搖曳,燕子自由自在地飛翔,給人一種生機勃勃的感覺。庭院里的時間流逝得很慢,簾幕靜靜地垂掛著,沒有風聲。詩人含情脈脈地注視著春天的歸來,充滿了深情和期待。
賞析:
《湖上》以簡潔明快的語言,描繪了一幅寧靜而美麗的湖畔景色。詩人通過對細微之處的觀察,傳達了大自然的和諧與生機。雨霏微細、輕塵不動,暗示了一個寧靜的環境,讓人感受到大自然的平和與安寧。芹草搖曳、燕子飛翔,展現了春天帶來的生機和活力。庭院的靜謐和簾幕的靜止,形成了一種時間的凝固,使人感受到時光的流逝的緩慢。詩人含情脈脈地注視著春天的歸來,表達了對美好事物的向往和期待。
整首詩以簡練的筆法勾勒出自然景觀和詩人的情感,通過對細節的描寫,展現了自然與人的和諧共生。詩詞中蘊含著對寧靜、生機和美好的追求,給人一種心靈的寧靜和愉悅。這首詩詞以其清新雅致的風格,表達了作者對大自然的熱愛和對美好生活的向往,使人們在閱讀時產生共鳴,感受到大自然的美妙與人生的意義。
“含情脈脈看春歸”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng
湖上
qīng chén bù dòng yǔ fēi wēi, dī wài qín yàn zi fēi.
輕塵不動雨霏微,堤外芹燕子飛。
tíng yuàn rì zhǎng lián mù jìng, hán qíng mò mò kàn chūn guī.
庭院日長簾幙靜,含情脈脈看春歸。
“含情脈脈看春歸”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。