“異鄉搖落憶空山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“異鄉搖落憶空山”全詩
信陵死后無公子,徒向夷門學抱關。
分類:
作者簡介(陳羽)
[唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和初前后在世。工詩,與上人靈一交游,唱答頗多。貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。后仕歷東宮衛佐。《全唐詩》之三百四十八一卷傳世。
《將歸舊山留別》陳羽 翻譯、賞析和詩意
《將歸舊山留別》是唐代詩人陳羽創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
將歸舊山留別,
即將返回故鄉的山,留下告別。
相共游梁今獨還,
曾與朋友一同游覽梁州,如今卻獨自歸來。
異鄉搖落憶空山,
身處陌生的地方,回憶起故鄉的空山。
信陵死后無公子,
信陵(指李陵,漢代名將)逝世后,他的后代無人繼承爵位。
徒向夷門學抱關。
只能在夷門(遠離中原的地方)學習抱關之術。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人陳羽將離開異鄉,返回故鄉的心情。他曾與朋友一同游覽梁州,但如今卻獨自歸來,這使他對離別產生了一種傷感之情。陌生的異鄉讓他回憶起故鄉的空山,這里可以理解為陳羽對故鄉的思念之情。接著,詩人提到信陵死后沒有后代繼承爵位,這可能是他對英雄傳統的懷念和對衰落的感慨。最后一句“徒向夷門學抱關”表達了他在遠離中原的地方努力學習抱關之術,可以理解為他在異鄉中不斷修煉自己,追求內在的卓越。
這首詩詞通過描繪陳羽的離別心情和對故鄉的思念,表達了對故鄉的向往和對傳統文化的懷念。同時,詩詞中蘊含了對個人修煉和追求卓越的力量的追求。整體上,這首詩詞以簡潔而深沉的語言,表達了詩人在離別和追求中的內心體驗,具有深刻的情感和思想內涵。
“異鄉搖落憶空山”全詩拼音讀音對照參考
jiāng guī jiù shān liú bié
將歸舊山留別
xiāng gòng yóu liáng jīn dú hái, yì xiāng yáo luò yì kōng shān.
相共游梁今獨還,異鄉搖落憶空山。
xìn líng sǐ hòu wú gōng zǐ, tú xiàng yí mén xué bào guān.
信陵死后無公子,徒向夷門學抱關。
“異鄉搖落憶空山”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。