“韓信空傳壯士名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“韓信空傳壯士名”全詩
干戈用盡人成血,韓信空傳壯士名。
分類:
作者簡介(陳羽)
[唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和初前后在世。工詩,與上人靈一交游,唱答頗多。貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。后仕歷東宮衛佐。《全唐詩》之三百四十八一卷傳世。
《旅次沔陽,聞克復,而用師者窮兵黷武,因書簡之》陳羽 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《旅次沔陽,聞克復,而用師者窮兵黷武,因書簡之》
朝代:唐代
作者:陳羽
江上煙消漢水清,
王師大破綠林兵。
干戈用盡人成血,
韓信空傳壯士名。
中文譯文:
在沔陽旅行時,聽說克復之事,
用師者卻只知道窮兵黷武,我因此寫下這封書信。
詩意和賞析:
《旅次沔陽,聞克復,而用師者窮兵黷武,因書簡之》是唐代詩人陳羽的作品,表達了對戰爭的反思和對英雄壯士的贊美。
詩的前兩句“江上煙消漢水清,王師大破綠林兵”描繪了戰爭結束后的景象。煙消霧散,江水清澈,暗示著戰亂過后的寧靜和和平。王師大破綠林兵,指的是王師(即正規軍)戰勝了綠林兵(即起義軍或叛軍),暗示著正義和強大的力量戰勝了叛亂與混亂。
接下來兩句“干戈用盡人成血,韓信空傳壯士名”表達了對戰爭的悲痛和對英雄的懷念。干戈用盡,指的是戰爭的殘酷和無盡的犧牲,人們付出了巨大的代價。韓信空傳壯士名,韓信是漢朝初期的一位將軍,被譽為忠勇的代表,他的名字空傳,意味著英雄的事跡已經傳遍天下,但他已經不在人世。
整首詩通過對戰爭和和平的對比,表達了對戰爭的痛惜和對英雄的敬仰。詩人批評了那些只知道以武力解決問題的人,暗示他們對于和平的追求和理解是淺薄的。詩人以書信形式寫下這首詩,既是對戰爭的控訴,也是對和平的呼喚。
“韓信空傳壯士名”全詩拼音讀音對照參考
lǚ cì miǎn yáng, wén kè fù, ér yòng shī zhě qióng bīng dú wǔ, yīn shū jiǎn zhī
旅次沔陽,聞克復,而用師者窮兵黷武,因書簡之
jiāng shàng yān xiāo hàn shuǐ qīng, wáng shī dà pò lù lín bīng.
江上煙消漢水清,王師大破綠林兵。
gān gē yòng jìn rén chéng xuè, hán xìn kōng chuán zhuàng shì míng.
干戈用盡人成血,韓信空傳壯士名。
“韓信空傳壯士名”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。