• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “惆悵別時花似雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    惆悵別時花似雪”出自唐代陳羽的《送李德輿歸穿石洞山居》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chóu chàng bié shí huā sì xuě,詩句平仄:平仄平平平仄仄。

    “惆悵別時花似雪”全詩

    《送李德輿歸穿石洞山居》
    烏巾年少歸何處,一片彩霞仙洞中。
    惆悵別時花似雪,行人不肯醉春風。

    分類:

    作者簡介(陳羽)

    [唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和初前后在世。工詩,與上人靈一交游,唱答頗多。貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。后仕歷東宮衛佐。《全唐詩》之三百四十八一卷傳世。

    《送李德輿歸穿石洞山居》陳羽 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:送李德輿歸穿石洞山居

    年輕的李德輿帶著烏巾回歸何處,來到了一片彩霞浮現的仙洞中。我感到憂愁,與他分別時花兒像雪一樣白,而他行走在春風中卻不肯陶醉其中。

    詩意和賞析:這首詩描繪了詩人送別李德輿的場景。詩人用唐代常用的典故表達了自己的思念之情。

    首先,詩人提到李德輿帶著烏巾回歸何處,烏巾是唐代年輕人常戴的一種帽子,暗示李德輿還年輕。然后,詩人描述了一片彩霞浮現的仙洞中,把他的歸宿形容得美好而神奇。

    接下來,詩人表達了自己的憂愁之情。他說與李德輿分別時花兒像雪一樣白,這里的花兒可能象征著美好的時光和友誼,而白色則象征著純潔和無暇,表示詩人對分別的憂愁之情。最后,詩人說李德輿行走在春風中卻不肯陶醉其中,暗示李德輿在離別后沒有忘記過去的美好時光,但卻不敢輕易陶醉其中,可能是因為他要專心投入新的生活。

    整首詩表達了詩人對年輕朋友離別的思念之情,以及年輕人邁向新生活的堅定與慎重。這首詩情感真摯,描繪了唐代人對友誼和離別的深刻思考,展現了唐代文人的情感世界和詩歌表達的藝術之美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “惆悵別時花似雪”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lǐ dé yú guī chuān shí dòng shān jū
    送李德輿歸穿石洞山居

    wū jīn nián shào guī hé chǔ, yī piàn cǎi xiá xiān dòng zhōng.
    烏巾年少歸何處,一片彩霞仙洞中。
    chóu chàng bié shí huā sì xuě, xíng rén bù kěn zuì chūn fēng.
    惆悵別時花似雪,行人不肯醉春風。

    “惆悵別時花似雪”平仄韻腳

    拼音:chóu chàng bié shí huā sì xuě
    平仄:平仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “惆悵別時花似雪”的相關詩句

    “惆悵別時花似雪”的關聯詩句

    網友評論

    * “惆悵別時花似雪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“惆悵別時花似雪”出自陳羽的 《送李德輿歸穿石洞山居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品