“得似孤云自在飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得似孤云自在飛”出自宋代方岳的《次韻程弟》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dé shì gū yún zì zài fēi,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“得似孤云自在飛”全詩
《次韻程弟》
眼中轉覺可人稀,得似孤云自在飛。
花落花開俱有意,略於閒處見幾微。
花落花開俱有意,略於閒處見幾微。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《次韻程弟》方岳 翻譯、賞析和詩意
《次韻程弟》是宋代方岳創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
眼中轉覺可人稀,
得似孤云自在飛。
花落花開俱有意,
略於閒處見幾微。
詩意:
這首詩表達了詩人對人世繁華的感慨和對自由自在的向往之情。詩人覺得眼中所見的美好事物稀少,而自己卻像孤云一般自由自在地飄蕩。他認為花朵的凋零和綻放都有它們自身的意義,而這些微妙之處只有在閑暇的時候才能略見一斑。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的內心感受和對自由的渴望。詩人通過眼中所見的稀少美景,表達了對于人世繁華浮躁的厭倦和對紛擾世俗的遠離之愿。孤云自在飛的形象使詩人的自由情懷得以呈現,同時也突出了詩人獨立不羈的個性。詩人觀察到花朵的凋謝和開放都具有深刻的意義,這種細膩的感受展示了詩人對生命變化的敏感和對微妙之處的關注。整首詩情感真摯,文字簡潔而富有意境,通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的思考和對理想生活的向往。
“得似孤云自在飛”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chéng dì
次韻程弟
yǎn zhōng zhuǎn jué kě rén xī, dé shì gū yún zì zài fēi.
眼中轉覺可人稀,得似孤云自在飛。
huā luò huā kāi jù yǒu yì, lüè yú xián chù jiàn jī wēi.
花落花開俱有意,略於閒處見幾微。
“得似孤云自在飛”平仄韻腳
拼音:dé shì gū yún zì zài fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“得似孤云自在飛”的相關詩句
“得似孤云自在飛”的關聯詩句
網友評論
* “得似孤云自在飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“得似孤云自在飛”出自方岳的 《次韻程弟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。