“寂寞空山人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寞空山人”出自宋代方岳的《以嗜酒愛風竹卜居此林泉為韻作十小詩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jì mò kōng shān rén,詩句平仄:仄仄平平平。
“寂寞空山人”全詩
《以嗜酒愛風竹卜居此林泉為韻作十小詩》
秋云七尺藤,夜雨一卷書。
寂寞空山人,微此誰與居。
寂寞空山人,微此誰與居。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《以嗜酒愛風竹卜居此林泉為韻作十小詩》方岳 翻譯、賞析和詩意
《以嗜酒愛風竹卜居此林泉為韻作十小詩》是宋代方岳的作品。這首詩以嗜酒和愛風竹作為主題,表達了作者對自然環境的喜愛以及對孤獨生活的思考。
詩意:
在這片林泉之間,作者感受到了秋天的氣息。秋云漂浮在七尺高的藤上,夜雨滴落在一卷書上。寂寞的空山中,只有孤獨的我,不知有誰與我同居。
賞析:
這首詩通過描寫自然景物和表達內心感受,展現了作者對清幽的山林和孤獨生活的熱愛。秋云七尺藤和夜雨一卷書的描繪,使讀者感受到了秋天的凄涼和寂寞。空山中的人孤獨而寂寞,他想知道是否有人與他一同共度。這種孤獨的思考和對自然的熱愛,反映了作者內心深處的情感。
整首詩以簡潔的語言表達了作者的情感和對自然的贊美。通過對景物的描繪,作者將自己的情感與自然景色相融合,展現了一種獨特的生活態度。這首詩在表達情感的同時,也引發人們對自然與人類關系的思考,以及對孤獨生活的思索。
“寂寞空山人”全詩拼音讀音對照參考
yǐ shì jiǔ ài fēng zhú bǔ jū cǐ lín quán wèi yùn zuò shí xiǎo shī
以嗜酒愛風竹卜居此林泉為韻作十小詩
qiū yún qī chǐ téng, yè yǔ yī juàn shū.
秋云七尺藤,夜雨一卷書。
jì mò kōng shān rén, wēi cǐ shuí yǔ jū.
寂寞空山人,微此誰與居。
“寂寞空山人”平仄韻腳
拼音:jì mò kōng shān rén
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寂寞空山人”的相關詩句
“寂寞空山人”的關聯詩句
網友評論
* “寂寞空山人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寂寞空山人”出自方岳的 《以嗜酒愛風竹卜居此林泉為韻作十小詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。