• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “喚作詩人看得未”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    喚作詩人看得未”出自宋代方岳的《道中即事》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huàn zuò shī rén kàn de wèi,詩句平仄:仄仄平平仄仄。

    “喚作詩人看得未”全詩

    《道中即事》
    春泥滑滑欲濺裾,肯為梅花顧草廬。
    喚作詩人看得未,雨笞笠雪一肩輿。

    分類:

    作者簡介(方岳)

    方岳頭像

    方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

    《道中即事》方岳 翻譯、賞析和詩意

    《道中即事》是宋代方岳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    春泥滑滑欲濺裾,
    肯為梅花顧草廬。
    喚作詩人看得未,
    雨笞笠雪一肩輿。

    譯文:
    道路上泥濘濕滑,幾乎濺到衣裾,
    愿意去看望梅花盛開的茅屋。
    稱呼自己為詩人,卻看不到這美景,
    被雨淋濕的帽子,白雪壓在肩上的轎子。

    詩意:
    這首詩描繪了一個詩人在旅途中的情景。春天的道路泥濘濕滑,詩人愿意冒著泥水濺到衣裾的危險,前往草廬看望盛開的梅花。詩人自稱為詩人,但卻無法欣賞到這美景,可能是因為惡劣的天氣阻擋了他的視線。他頭戴雨笞濕透的帽子,肩上承受著壓在上面的白雪,坐在一輛旅途勞頓的轎子上。

    賞析:
    這首詩以簡潔而意境深遠的語言描繪了詩人在旅途中的遭遇和心情。詩中的春泥滑滑、梅花草廬等形象,通過細膩的描寫,展現了詩人對美的向往和執著。詩人自稱為詩人,但卻無法欣賞到美景,這或許是一種無奈和遺憾的表達。雨笞笠雪一肩輿的描寫,給人一種艱辛和辛勞的感覺,同時也凸顯了詩人追求美的堅持和不畏艱難的精神。

    這首詩通過對自然景物和詩人內心狀態的描繪,表達了對美的追求和對艱辛的執著。它深情而樸素,給人以思考和共鳴的空間,讓人感受到詩人對美好事物的渴望和對藝術創作的堅持。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “喚作詩人看得未”全詩拼音讀音對照參考

    dào zhōng jí shì
    道中即事

    chūn ní huá huá yù jiàn jū, kěn wèi méi huā gù cǎo lú.
    春泥滑滑欲濺裾,肯為梅花顧草廬。
    huàn zuò shī rén kàn de wèi, yǔ chī lì xuě yī jiān yú.
    喚作詩人看得未,雨笞笠雪一肩輿。

    “喚作詩人看得未”平仄韻腳

    拼音:huàn zuò shī rén kàn de wèi
    平仄:仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十七筱  (仄韻) 去聲五未   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “喚作詩人看得未”的相關詩句

    “喚作詩人看得未”的關聯詩句

    網友評論


    * “喚作詩人看得未”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“喚作詩人看得未”出自方岳的 《道中即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品