“步兵阮籍空除屏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“步兵阮籍空除屏”全詩
新柳繞門青翡翠,修篁浮徑碧瑯玕.步兵阮籍空除屏,彭澤陶潛謾掛冠。
只在城隍也趨府,豈如吾子道斯安。
分類:
《題華十二判官汝州宅內亭》歐陽詹 翻譯、賞析和詩意
《題華十二判官汝州宅內亭》是唐代歐陽詹創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高居勝景誰能有,
佳意幽情共可歡。
新柳繞門青翡翠,
修篁浮徑碧瑯玕。
步兵阮籍空除屏,
彭澤陶潛謾掛冠。
只在城隍也趨府,
豈如吾子道斯安。
詩意:
這首詩描繪了一幅寧靜美麗的景象,表達了詩人對自然與心靈的融合和超脫的向往。詩中通過描繪汝州宅內亭的景致,展現了一種寧靜、優美的境界,表達了歐陽詹對這種境界的向往。
賞析:
首句“高居勝景誰能有”,表達了詩人高居亭內所見勝景之美,以及其珍貴難得之處。“佳意幽情共可歡”一句,表達了詩人對這樣的美景所引發的愉悅和遐想之情。
接下來的兩句“新柳繞門青翡翠,修篁浮徑碧瑯玕”,通過描繪亭子周圍的景物,展現了一種綠意盎然的環境,使人感到清新寧靜。新柳和修篁都是常見的樹木,它們的綠意給人一種生機勃勃的感覺。而“青翡翠”和“碧瑯玕”則用來形容柳樹和篁竹的顏色,更加突出了綠色的明亮和純凈。
“步兵阮籍空除屏,彭澤陶潛謾掛冠”,這兩句描繪了詩人心靈的超脫和追求。步兵阮籍、彭澤陶潛都是歷史上的文人墨客,他們放棄了世俗的名利和功名,選擇了隱居山水之間,追求心靈的自由和寧靜。
最后兩句“只在城隍也趨府,豈如吾子道斯安”,詩人認為只有在城隍神那里才能找到真正的寧靜和安寧,而不如他自己追求道義、修身養性的境界更為安逸。
整首詩通過描繪自然景色和表達詩人的情感,表達了對高尚境界和心靈解脫的向往。它展示了唐代文人的隱逸意識和對自然景物的熱愛,同時給人一種寧靜美好的感覺,引發人們對心靈自由和追求的思考。
“步兵阮籍空除屏”全詩拼音讀音對照參考
tí huá shí èr pàn guān rǔ zhōu zhái nèi tíng
題華十二判官汝州宅內亭
gāo jū shèng jǐng shuí néng yǒu, jiā yì yōu qíng gòng kě huān.
高居勝景誰能有,佳意幽情共可歡。
xīn liǔ rào mén qīng fěi cuì,
新柳繞門青翡翠,
xiū huáng fú jìng bì láng gān. bù bīng ruǎn jí kōng chú píng, péng zé táo qián mán guà guān.
修篁浮徑碧瑯玕.步兵阮籍空除屏,彭澤陶潛謾掛冠。
zhī zài chéng huáng yě qū fǔ, qǐ rú wú zǐ dào sī ān.
只在城隍也趨府,豈如吾子道斯安。
“步兵阮籍空除屏”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。