“正是閩中越鳥聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正是閩中越鳥聲”全詩
傷心激念君深淺,共有離鄉萬里情。
分類:
《與林蘊同之蜀途次嘉陵江認得越鳥聲呈林林亦閩中人也》歐陽詹 翻譯、賞析和詩意
《與林蘊同之蜀途次嘉陵江認得越鳥聲呈林林亦閩中人也》是唐代歐陽詹創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
正是閩中越鳥聲,
幾回留聽暗沾纓。
傷心激念君深淺,
共有離鄉萬里情。
詩意:
這首詩詞表達了作者在蜀途上與林蘊同行時聽到越鳥鳴叫的情景。作者多次停下來聆聽越鳥的聲音,內心感傷,思緒激蕩,對同行的朋友林蘊產生了深淺不一的感情,兩人共同擁有離鄉漂泊萬里的情感。
賞析:
這首詩詞以描寫自然景物為主,通過越鳥的鳴叫聲,展示了作者旅途中的心境和情感。詩中的"閩中越鳥聲"一句,描繪了越鳥在閩中地區的鳴叫聲,給人以生動的感受。"幾回留聽暗沾纓"表達了作者多次停下來聆聽越鳥聲的情景,顯示了作者對自然的敏感和對美的追求。
詩的后兩句"傷心激念君深淺,共有離鄉萬里情"則表達了作者對同行者林蘊的情感。作者在旅途中思念故鄉,內心感傷,而與林蘊的相伴使得他們有了共同的離鄉漂泊、思鄉之情。這種情感既有深刻的共鳴,又有不同的體驗,通過這種情感的交融,展現了作者與林蘊的友誼和彼此間的情感紐帶。
整首詩以簡潔凝練的語言描繪了作者在旅途中的心情和感受,通過自然景物和人情交融,表達了旅途中的孤獨、思鄉之情以及友誼的珍貴。
“正是閩中越鳥聲”全詩拼音讀音對照參考
yǔ lín yùn tóng zhī shǔ tú cì jiā líng jiāng rèn de yuè niǎo shēng chéng lín lín yì mǐn zhōng rén yě
與林蘊同之蜀途次嘉陵江認得越鳥聲呈林林亦閩中人也
zhèng shì mǐn zhōng yuè niǎo shēng, jǐ huí liú tīng àn zhān yīng.
正是閩中越鳥聲,幾回留聽暗沾纓。
shāng xīn jī niàn jūn shēn qiǎn, gòng yǒu lí xiāng wàn lǐ qíng.
傷心激念君深淺,共有離鄉萬里情。
“正是閩中越鳥聲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。