“正厭夜窗啼杜鵑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正厭夜窗啼杜鵑”全詩
吹筒撾鼓兒童競,宰肉分膰父老專。
欲事田園供歲課,未甘花鳥老春煙。
客中不飲聾何害,正厭夜窗啼杜鵑。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《社日萬監招飲不往》方岳 翻譯、賞析和詩意
《社日萬監招飲不往》是宋代方岳所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
土地滋潤得像酥油一樣融化,麥田已經收割完畢。
村里的居民們歡欣滿意,慶祝著豐收的一年。
吹筒振鼓,孩童們比賽競技;
宰殺肉類,年長的村民們分配食物。
大家都忙著備耕田園,為明年的農事做準備;
然而我卻無意于此,對于春天的花鳥已經厭倦。
在客人中我不喝酒也無礙,正厭倦夜晚窗外杜鵑的啼鳴。
詩意:
《社日萬監招飲不往》這首詩詞描繪了一個農村社區的景象,社公(村莊的領袖)滿意地慶祝著豐收年,人們參加慶祝活動,孩子們玩耍競技,老人們照料屠宰食物,而詩人卻對這一切漸生厭倦之情。他對田園生活的辛勤勞作已經不感興趣,對于春天的花鳥也失去了興趣。他認為自己不參加社區的聚會也沒有關系,同時他也厭倦了夜晚杜鵑的啼鳴。
賞析:
這首詩詞以農村社區的豐收年為背景,通過描繪社區中不同人群的活動,展現了社會的繁忙和喜慶氛圍。詩人以一種疲倦和厭倦的態度來表達自己對這種生活的不滿和失望。他不再被田園風光所打動,對于社區的慶祝活動和人們的歡樂也不再感興趣。詩人選擇了與眾不同的生活方式,他不參與他人的聚會,也不受到他人的影響,保持著獨立的思考和生活態度。整首詩詞流露著一種與世隔絕、自由自在的情感,體現了詩人個人的獨立精神和對于傳統生活方式的反思。
“正厭夜窗啼杜鵑”全詩拼音讀音對照參考
shè rì wàn jiān zhāo yǐn bù wǎng
社日萬監招飲不往
tǔ rùn rú sū mài yǐ biān, shè gōng mǎn yì zuò fēng nián.
土潤如酥麥已鞭,社公滿意作豐年。
chuī tǒng wō gǔ ér tóng jìng, zǎi ròu fēn fán fù lǎo zhuān.
吹筒撾鼓兒童競,宰肉分膰父老專。
yù shì tián yuán gōng suì kè, wèi gān huā niǎo lǎo chūn yān.
欲事田園供歲課,未甘花鳥老春煙。
kè zhōng bù yǐn lóng hé hài, zhèng yàn yè chuāng tí dù juān.
客中不飲聾何害,正厭夜窗啼杜鵑。
“正厭夜窗啼杜鵑”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。