“十歲此辰同醉友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十歲此辰同醉友”全詩
十歲此辰同醉友,登高各處已三年。
分類: 九日
《九日廣陵登高懷邵二先輩》歐陽詹 翻譯、賞析和詩意
《九日廣陵登高懷邵二先輩》是唐代歐陽詹創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
簪萸泛菊俯平阡,
飲過三杯卻惘然。
十歲此辰同醉友,
登高各處已三年。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在九月九日登上廣陵高地,懷念已故的友人邵二的情景。詩中表達了作者在登高的過程中感受到的思念和迷茫之情。
賞析:
這首詩詞以登高的場景為背景,通過景物描寫和情感表達,展示了作者內心的矛盾和情感變化。
首句"簪萸泛菊俯平阡"描繪了登高時的景色。"簪萸"是九月九日的象征物,"泛菊"指的是廣陵高地上盛開的菊花。"俯平阡"形容作者俯瞰平坦的大道。這句描寫展示了登高時的壯麗景色,給人以美好的感受。
接下來的一句"飲過三杯卻惘然"表達了作者在登高的過程中內心的迷茫和感傷。作者可能在登高前喝了幾杯酒,本來期待能夠灑脫地欣賞美景,但卻陷入了思念已故友人的沉思之中。這句表達了作者對逝去友情的思念和對生命的疑問。
最后兩句"十歲此辰同醉友,登高各處已三年"揭示了作者和邵二的友誼與歲月的流轉。"十歲此辰"表示作者與邵二的交情始于十歲,而"登高各處已三年"則表明了他們已經一起登高三年之久。這兩句表達了作者對友誼的珍視和對時光的感慨。
整首詩詞通過情景描寫和情感表達,展現了作者內心的矛盾情感和對已故友人的思念之情。同時,詩中也融入了對友誼和時光流轉的思考,給人以深思的啟示。
“十歲此辰同醉友”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì guǎng líng dēng gāo huái shào èr xiān bèi
九日廣陵登高懷邵二先輩
zān yú fàn jú fǔ píng qiān, yǐn guò sān bēi què wǎng rán.
簪萸泛菊俯平阡,飲過三杯卻惘然。
shí suì cǐ chén tóng zuì yǒu, dēng gāo gè chù yǐ sān nián.
十歲此辰同醉友,登高各處已三年。
“十歲此辰同醉友”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。