“家庭粗有消閒樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家庭粗有消閒樂”全詩
家庭粗有消閒樂,未似登山臨水時。
分類:
《霅山和丹巖晚春韻》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《霅山和丹巖晚春韻》是宋代詩人衛宗武的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
霅山和丹巖,晚春之韻。
二阮當年總解詩,夷吾父子亦能棋。
家庭粗有消閒樂,未似登山臨水時。
詩意:
這首詩以霅山和丹巖為背景,表達了詩人對晚春景色的感嘆和思考。詩中提到了二阮(指古代琴家阮籍)解詩的才華,以及夷吾(指古代棋家夷吾子)父子的棋藝。詩人認為家庭的娛樂消遣雖然簡單,但也是一種快樂,然而與登山臨水之時的心境相比,仍然有所不及。
賞析:
這首詩以簡潔而平實的語言描繪了作者的心境和對生活的感悟。通過對二阮和夷吾父子的提及,詩人展示了對才華和藝術的欣賞,并將其與自己的生活進行對比。他認為家庭的消遣雖然平凡,卻也能給人帶來快樂。然而,他同時感嘆自己的生活未能達到登山臨水時的境界,暗示了對更高層次的追求和向往。
詩中的景物選擇也有著深意。霅山和丹巖都是山岳的名稱,可能象征著高遠和堅定。晚春的時節給人以生機勃勃的感覺,表現了詩人內心豐富的情感。通過這些景物的描繪,詩人展示了自然與人生的對比,以及對人生境界的思考。
整體上,這首詩以簡潔的語言表達了作者對生活的感悟,展示了對才華和藝術的贊美,并通過景物的選擇和對比,描繪了內心的情感與追求。它通過平實而深邃的表達方式,引發讀者對人生意義和追求的思考。
“家庭粗有消閒樂”全詩拼音讀音對照參考
zhà shān hé dān yán wǎn chūn yùn
霅山和丹巖晚春韻
èr ruǎn dāng nián zǒng jiě shī, yí wú fù zǐ yì néng qí.
二阮當年總解詩,夷吾父子亦能棋。
jiā tíng cū yǒu xiāo xián lè, wèi shì dēng shān lín shuǐ shí.
家庭粗有消閒樂,未似登山臨水時。
“家庭粗有消閒樂”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。