“歸興浩難收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸興浩難收”出自宋代衛宗武的《山行》,
詩句共5個字,詩句拼音為:guī xìng hào nán shōu,詩句平仄:平仄仄平平。
“歸興浩難收”全詩
《山行》
晚芳開欲盡,落葉滿林楸。
風色轉寒候,雨聲鳴暮秋。
清游殊有礙,歸興浩難收。
何日逢開霽,天還解客愁。
風色轉寒候,雨聲鳴暮秋。
清游殊有礙,歸興浩難收。
何日逢開霽,天還解客愁。
分類:
《山行》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《山行》是宋代詩人衛宗武的作品。詩人通過描繪山行的景色和心情,表達了對自然的感慨和對歸途的期盼。
詩詞的中文譯文:
晚芳開欲盡,落葉滿林楸。
風色轉寒候,雨聲鳴暮秋。
清游殊有礙,歸興浩難收。
何日逢開霽,天還解客愁。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在山行中的所見所感。晚上,花朵已經開放得差不多了,落葉堆積在楸樹林中。風色漸漸轉涼,進入了秋天的候期,雨聲在暮秋的天空中響起。
詩中的“清游”指的是清凈的游覽,可能是指詩人在山中的漫游。然而,詩人發現自己的清凈之旅受到了一些障礙,可能是因為山行的困難或者其他外界的干擾。
詩人內心中的歸途之情浩蕩而難以收攏,表現出對家的思念和對歸途的渴望。他希望有一天能夠逢上晴天,解脫旅途中的煩憂和愁悶。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪山行中的變化和詩人的情感,展示了對自然和人生的思考。詩人通過描寫自然現象,抒發了自己的情感,同時也引發了讀者對人生和歸途的思考。這首詩通過簡潔的語言和生動的描寫,傳達出對自然的贊美、人情的思考和對歸途的期盼,給人一種深邃而寧靜的感受。
“歸興浩難收”全詩拼音讀音對照參考
shān xíng
山行
wǎn fāng kāi yù jǐn, luò yè mǎn lín qiū.
晚芳開欲盡,落葉滿林楸。
fēng sè zhuǎn hán hòu, yǔ shēng míng mù qiū.
風色轉寒候,雨聲鳴暮秋。
qīng yóu shū yǒu ài, guī xìng hào nán shōu.
清游殊有礙,歸興浩難收。
hé rì féng kāi jì, tiān hái jiě kè chóu.
何日逢開霽,天還解客愁。
“歸興浩難收”平仄韻腳
拼音:guī xìng hào nán shōu
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸興浩難收”的相關詩句
“歸興浩難收”的關聯詩句
網友評論
* “歸興浩難收”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸興浩難收”出自衛宗武的 《山行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。