“青山繚繞猶列戟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山繚繞猶列戟”全詩
青山繚繞猶列戟,玉澗縈回似曳紳。
新竹羽成雛鳳尾,古松鱗長老龍身。
吾年已邁嗟無用,表道瀧岡尚欠人。
分類:
《又題霅隴墳庵》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《又題霅隴墳庵》是宋代衛宗武所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
斗大山庵歷幾春,
茂林豐草綠初勻。
青山繚繞猶列戟,
玉澗縈回似曳紳。
新竹羽成雛鳳尾,
古松鱗長老龍身。
吾年已邁嗟無用,
表道瀧岡尚欠人。
詩意:
這座大山庵已經歷經了多少個春天,
茂密的林木,豐茂的草地剛開始一起變綠。
青山環繞,宛如戰戟般屹立不倒,
玉澗彎彎曲曲,像絲帶一樣纏繞著。
嫩竹長出了雛鳳的羽翼,
古松的枝葉像老龍的鱗片一樣長久。
我年歲已高,可惜無所用之,
表達我對瀧岡尚未完成的心愿。
賞析:
這首詩描繪了一座位于大山之中的庵堂景象。詩人通過描寫自然景觀,展示了山林的茂盛和恢弘,以及庵堂的古老和莊嚴。詩中的青山、玉澗、新竹和古松等意象,都是中國古代詩詞中常見的自然元素,具有濃厚的文化內涵。
詩中所言的“吾年已邁嗟無用,表道瀧岡尚欠人”,表達了詩人對自己年歲漸長的感嘆和對未完成心愿的遺憾之情。這種對光陰流逝和人生短暫的感慨,與傳統文人常有的“感時詠懷”情緒相呼應。
整首詩情景交融,以簡潔明快的文字形式,展示了自然景觀和人生哲理。通過對山林庵堂的描繪,詩人以富有感情的語言表達了對自然的贊美和對人生的思考,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到作者的情感和思想。
“青山繚繞猶列戟”全詩拼音讀音對照參考
yòu tí zhà lǒng fén ān
又題霅隴墳庵
dǒu dà shān ān lì jǐ chūn, mào lín fēng cǎo lǜ chū yún.
斗大山庵歷幾春,茂林豐草綠初勻。
qīng shān liáo rào yóu liè jǐ, yù jiàn yíng huí shì yè shēn.
青山繚繞猶列戟,玉澗縈回似曳紳。
xīn zhú yǔ chéng chú fèng wěi, gǔ sōng lín zhǎng lǎo lóng shēn.
新竹羽成雛鳳尾,古松鱗長老龍身。
wú nián yǐ mài jiē wú yòng, biǎo dào lóng gāng shàng qiàn rén.
吾年已邁嗟無用,表道瀧岡尚欠人。
“青山繚繞猶列戟”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。