“不學神仙不學僧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不學神仙不學僧”全詩
有酒未能忘北海,種瓜且自學東陵。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蕭蕭四壁住殘生,不學神仙不學僧。
有酒未能忘北海,種瓜且自學東陵。
【譯文】
冷寂的四面墻壁居住著疲憊的生命,
不學習神仙,也不學習僧侶的修行。
盡管有美酒,卻不能忘記北海的苦難,
現在只能種植瓜果,學習東陵的隱士。
【詩意】
這首詩詞表達了詩人陳著在宋代動蕩時期的心境和理想。"四壁住殘生"描繪了詩人四面環境的冷寂和疲憊的生活狀態。他不追求超凡脫俗的神仙修行,也不效仿僧侶的出世離俗。而是通過種植瓜果,學習東陵的隱士,表達了對自然和田園生活的向往和追求。
【賞析】
這首詩詞以簡潔明了的語言展示了作者內心的情感和思考。第一句"蕭蕭四壁住殘生"通過形象的描寫,表達了詩人內心的孤獨和失落。第二句"不學神仙不學僧"表明詩人拒絕了超脫塵俗的修行方式,選擇了平凡但真實的生活。第三句"有酒未能忘北海"揭示了詩人對歷史苦難的記憶,酒成為了他對苦難的忘卻和宣泄。最后一句"種瓜且自學東陵"展現了詩人對自然和田園生活的向往,通過種植瓜果來追求內心的寧靜和滿足。
這首詩詞雖然簡短,但通過對生活、修行和追求的思考,傳達了作者對平凡生活的熱愛和向往自然的情感。它展示了宋代士人對中庸之道的追求,以及對自然和田園生活的向往。在諸多抒發思想情感的詩詞中,這首詩以其獨特的視角和簡潔的表達方式,給人以深思和啟迪。
“不學神仙不學僧”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé yuè jù yǐn xī fēng sì fēn yùn chéng shī shí sì shǒu jiàn jì
次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄
xiāo xiāo sì bì zhù cán shēng, bù xué shén xiān bù xué sēng.
蕭蕭四壁住殘生,不學神仙不學僧。
yǒu jiǔ wèi néng wàng běi hǎi, zhòng guā qiě zì xué dōng líng.
有酒未能忘北海,種瓜且自學東陵。
“不學神仙不學僧”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。