“殘廊腳下草光浮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘廊腳下草光浮”全詩
誰能饑坐蘆穿膝,莫問神通石點頭。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
老佛眉閒屋漏愁,
古老的佛像眉毛下,屋檐漏水滴下愁思,
這里的屋檐已經年久失修,
雨水透過裂縫滴入屋中,
深深地勾起了我的憂愁。
殘廊腳下草光浮。
殘破的走廊下,青草搖曳生輝,
映照著微弱的光芒,
這里曾是繁華的地方,
如今只余下殘垣斷壁,
但依然閃爍著一絲光彩。
誰能饑坐蘆穿膝,
誰能忍受饑餓而坐,蘆葦穿過膝蓋,
這是對修行者的要求,
他們舍棄了物質享受,
選擇了苦行修行的生活方式,
與世隔絕,專心追求內心的真理。
莫問神通石點頭。
不要問那些有神通的修行者,
他們只是默默地點頭,
他們不以言語來表達自己的智慧和境界,
他們的修行超越了世俗的塵囂,
只在寧靜中體悟人生的真諦。
詩意:
這首詩以西峰寺為背景,通過描繪寺廟的景象和修行者的生活,表達了一種超脫塵世的境界和內心的寧靜。詩人通過描寫寺廟的老舊、殘破和荒涼,以及修行者的苦行和超越塵世的境界,呈現出一種禪宗的意境,強調了超越物質欲望和追求內心真理的重要性。
賞析:
陳著在這首詩中通過對西峰寺的描繪,展現了一種寂靜與安寧的境界。寺廟的老舊和殘破,以及草木的生長,都傳遞出歲月的滄桑和生命的延續。修行者舍棄物質享受,堅守苦行的生活方式,體現了對精神追求的執著。詩人通過描繪這些景象,以及最后一句莫問神通石點頭,表達了修行者超越塵世的境界,不以言語來展示自己的智慧和境界,而是默默地點頭示意。整首詩以簡潔的語言表達了禪宗的境界,引人深思。
“殘廊腳下草光浮”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé yuè jù yǐn xī fēng sì fēn yùn chéng shī shí sì shǒu jiàn jì
次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄
lǎo fó méi xián wū lòu chóu, cán láng jiǎo xià cǎo guāng fú.
老佛眉閒屋漏愁,殘廊腳下草光浮。
shuí néng jī zuò lú chuān xī, mò wèn shén tōng shí diǎn tóu.
誰能饑坐蘆穿膝,莫問神通石點頭。
“殘廊腳下草光浮”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。