“意在弟兄非在山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“意在弟兄非在山”全詩
遲遲要待月明去,意在弟兄非在山。
分類:
作者簡介(陳著)
《飲于梅山弟家醉書八首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《飲于梅山弟家醉書八首》是宋代作家陳著創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在梅山弟弟的家中暢飲,興高采烈地寫下了八首醉后的詩。約定在亭午天相聚,太陽偏西了還繼續喝酒。遲遲不愿離去,只為等待月亮的明亮,因為我心中的意愿不在于山中的弟兄。
詩意:
這首詩描繪了作者在梅山弟弟的家中歡飲暢談的情景。作者與弟弟約定在中午時分相聚,然而時間過得很快,太陽已經偏西,但他們卻仍然繼續享受著美酒。作者遲遲不愿離去,只因為他希望等到月亮升起,因為他的真心所在并不僅限于山中的親兄弟。
賞析:
這首詩以描繪兄弟之情為主題,通過飲酒的場景展現了兄弟之間的親密和深厚的情感。詩中的亭午天和日斜等詞語,營造出一個寧靜而溫暖的氛圍。作者遲遲不愿離去,表達了他對與弟弟相聚的珍惜與留戀。詩中的意境轉換,從飲酒場景到對月亮的期待,展示了作者內心深處的思考和情感的流露。整首詩寫意悠遠,感情真摯,充滿了親情和友情的溫暖。通過描寫兄弟間的醉酒和情感交流,詩人表達了親情的重要性,并傳遞了對真摯友誼的贊美和珍視。
這首詩詞在情感表達上具有較強的感染力,讀者能夠從中感受到作者對兄弟情誼的真摯感慨。同時,詩中的景物描寫和情感的流露也使讀者沉浸在一種美好且令人向往的氛圍中。通過詩詞的賞析,讀者可以更深入地理解和體味詩人所表達的情感和意境,進一步感受到家庭和友情的珍貴。
“意在弟兄非在山”全詩拼音讀音對照參考
yǐn yú méi shān dì jiā zuì shū bā shǒu
飲于梅山弟家醉書八首
yǒu yuē xiāng guò tíng wǔ tiān, rì xié yóu zài jiǔ bēi xián.
有約相過亭午天,日斜猶在酒杯閒。
chí chí yào dài yuè míng qù, yì zài dì xiōng fēi zài shān.
遲遲要待月明去,意在弟兄非在山。
“意在弟兄非在山”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。