“身危心不武”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身危心不武”全詩
雪寒饑殺人,豪富雪中舞。
憂樂古來殊,欲說頭自俯。
見山豈不愛,身危心不武。
入深復入深,有谷如子午。
生死未可知中,誰能問甘苦。
分類:
作者簡介(陳著)
《避難西坑用瀹韻》陳著 翻譯、賞析和詩意
《避難西坑用瀹韻》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
春雨宜農耕,逆旅愁坐雨。
春天的雨水適宜于農耕,但對于漂泊在外的旅人來說,雨卻成了他們的愁事。
雪寒饑殺人,豪富雪中舞。
寒冬的雪天里,饑餓和嚴寒讓人們喪失生命。而富有的人則在雪中盡情舞蹈,暴露了社會階級的不公。
憂樂古來殊,欲說頭自俯。
人們的憂愁和快樂自古以來就是截然不同的,想要表達內心的苦悶,只能黯然低頭。
見山豈不愛,身危心不武。
遙望遠山,怎能不心生愛慕之情?盡管身處險境,但內心卻不懦弱。
入深復入深,有谷如子午。
深入其中,再深入其中,有著如同子午線一般的谷地。這里可能指的是人們陷入困境后的無盡深淵。
生死未可知中,誰能問甘苦。
生死之間的未知,誰能詢問其中的甘苦。這句詩表達了人生的無常和不可預測性,我們無法得知未來的命運如何。
這首詩詞通過描繪大自然的景象和人們在逆境中的心境,表達了作者的思考和感慨。詩中有著農耕和逆旅、寒冷雪天和豪富、憂愁和歡樂等對比,展示了社會的不公和人生的無常。同時,詩人也表達了自己的堅韌和勇敢,詩中的山景象征著希望和美好。整首詩以簡潔明了的語言傳達了作者對人生困境和命運的深思。
“身危心不武”全詩拼音讀音對照參考
bì nàn xī kēng yòng yuè yùn
避難西坑用瀹韻
chūn yǔ yí nóng gēng, nì lǚ chóu zuò yǔ.
春雨宜農耕,逆旅愁坐雨。
xuě hán jī shā rén, háo fù xuě zhōng wǔ.
雪寒饑殺人,豪富雪中舞。
yōu lè gǔ lái shū, yù shuō tóu zì fǔ.
憂樂古來殊,欲說頭自俯。
jiàn shān qǐ bù ài, shēn wēi xīn bù wǔ.
見山豈不愛,身危心不武。
rù shēn fù rù shēn, yǒu gǔ rú zǐ wǔ.
入深復入深,有谷如子午。
shēng sǐ wèi kě zhī zhōng, shuí néng wèn gān kǔ.
生死未可知中,誰能問甘苦。
“身危心不武”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。