“酒興濃時杯復杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒興濃時杯復杯”出自宋代陳著的《酒邊》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ xìng nóng shí bēi fù bēi,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“酒興濃時杯復杯”全詩
《酒邊》
茶甌才退酒杯來,酒興濃時杯復杯。
也須留取三分醒,要帶明月清風回。
也須留取三分醒,要帶明月清風回。
分類:
作者簡介(陳著)
《酒邊》陳著 翻譯、賞析和詩意
《酒邊》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
茶甌才退酒杯來,
酒興濃時杯復杯。
也須留取三分醒,
要帶明月清風回。
詩意:
這首詩詞描述了在飲酒的過程中,茶杯在酒杯旁邊來回替換的情景。當酒興正濃時,酒杯不斷地被倒滿。然而,詩人也深知醉過頭不好,他提醒自己要保持三分清醒,以便在醉意過后能夠帶著明月的清風回歸。
賞析:
這首詩詞通過描繪飲酒場景,展現了一種淡泊明志的生活態度。詩中的茶甌和酒杯的交替象征了詩人在世俗的繁華中保持內心的寧靜和清明。詩人并不追求酒的醉意,而是希望在醉后依然能保持清醒的思維和獨立的判斷力。他將明月和清風作為象征,意味著他希望能夠隨著自然的節奏生活,追求一種超脫塵世的自由和寧靜。
這首詩詞簡潔明快,用詞質樸自然,節奏流暢。通過對茶甌和酒杯的運用,詩人以簡單的形象表達了自己對于人生態度的思考。他不愿意沉溺于酒的醉意,而是希望在享受美好時刻之后,能夠恢復清醒,帶著內心的寧靜和對自然的熱愛回歸生活。整首詩詞以簡短的語句表達了對于內心自由與平和的向往,給人以啟迪和思考。
“酒興濃時杯復杯”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ biān
酒邊
chá ōu cái tuì jiǔ bēi lái, jiǔ xìng nóng shí bēi fù bēi.
茶甌才退酒杯來,酒興濃時杯復杯。
yě xū liú qǔ sān fēn xǐng, yào dài míng yuè qīng fēng huí.
也須留取三分醒,要帶明月清風回。
“酒興濃時杯復杯”平仄韻腳
拼音:jiǔ xìng nóng shí bēi fù bēi
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“酒興濃時杯復杯”的相關詩句
“酒興濃時杯復杯”的關聯詩句
網友評論
* “酒興濃時杯復杯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒興濃時杯復杯”出自陳著的 《酒邊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。