“尚留醉興寄春缸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚留醉興寄春缸”全詩
中間猶有太平腔。
淡空一飯云山缽,詩夢對床風雨窗。
忽動歸心隨晚策,尚留醉興寄春缸。
閒行除卻禪關外,牢閉柴門學老龐。
分類:
作者簡介(陳著)
《別齡叟八句》陳著 翻譯、賞析和詩意
《別齡叟八句》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是我的中文譯文、詩意和賞析:
翠竹黃花曲曲香,
中間猶有太平腔。
淡空一飯云山缽,
詩夢對床風雨窗。
忽動歸心隨晚策,
尚留醉興寄春缸。
閒行除卻禪關外,
牢閉柴門學老龐。
中文譯文:
翠竹和黃花彎彎曲曲地散發著香氣,
其中夾雜著一股寧靜安詳的氣息。
淡淡的云山缽中盛著一份簡單的飯菜,
詩意在夢中與風雨之聲交織在窗前。
突然觸動了歸心,隨即計劃晚年的行程,
仍保留著醉心向往,寄托在春天的缸中。
閑步行走除去了塵世紛擾,
堅守著茅門,學習老龐的境界。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔凝練的筆觸,表達了詩人陳著對退隱田園生活的向往和追求。首句描繪了翠竹和黃花的美景,通過曲曲香的描寫,展現了自然之美。接下來提到“太平腔”,這里指的是一種寧靜平和的調子,意味著寧靜的田園生活。
詩中出現的“云山缽”是一種簡樸的飯碗,強調了簡單樸素的生活態度。詩人通過“詩夢對床風雨窗”的描繪,表達了詩人內心深處對詩歌、夢想和自然之美的追求。
接著,詩人在詩中提到了“歸心”和“晚策”,表現了他在晚年將要追求的目標和計劃。他仍然懷揣著醉心向往,寄托在春天的缸中,表達了他對美好生活的追求和向往。
最后兩句中,“閑行除卻禪關外,牢閉柴門學老龐”,表達了詩人遠離塵囂,專心于修身養性的態度。他選擇遠離世俗紛擾,像老龐那樣堅守簡樸的生活方式。
整首詩描繪了詩人對自然、簡樸和寧靜生活的向往,同時也反映了他對詩歌創作、夢想和個人修養的追求。通過簡潔的語言和意象,在清新自然的景色中展示了一種追求淡泊名利、追求內心寧靜的生活態度。
“尚留醉興寄春缸”全詩拼音讀音對照參考
bié líng sǒu bā jù
別齡叟八句
cuì zhú huáng huā qū qū xiāng.
翠竹黃花曲曲香。
zhōng jiān yóu yǒu tài píng qiāng.
中間猶有太平腔。
dàn kōng yī fàn yún shān bō, shī mèng duì chuáng fēng yǔ chuāng.
淡空一飯云山缽,詩夢對床風雨窗。
hū dòng guī xīn suí wǎn cè, shàng liú zuì xìng jì chūn gāng.
忽動歸心隨晚策,尚留醉興寄春缸。
xián xíng chú què chán guān wài, láo bì zhài mén xué lǎo páng.
閒行除卻禪關外,牢閉柴門學老龐。
“尚留醉興寄春缸”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。