• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歸心雨壓遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歸心雨壓遲”出自宋代陳著的《次韻林芳叔夜雨立春二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:guī xīn yǔ yā chí,詩句平仄:平平仄平平。

    “歸心雨壓遲”全詩

    《次韻林芳叔夜雨立春二首》
    官府年頭事,山中知未知。
    更新夏正朔,依舊漢威儀。
    病腳春扶起,歸心雨壓遲
    東家未吾厭,飽飯細論詩。

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《次韻林芳叔夜雨立春二首》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《次韻林芳叔夜雨立春二首》是宋代作家陳著所寫的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    官府的新年事務,山中的人是否知曉。
    雖然已過了夏歷的正月初一,但漢朝的儀式仍然保持不變。
    因為疾病的緣故,我春天腳步艱難,但我的歸心卻被雨水耽擱。
    在東家的家中,我并不感到厭倦,我們一邊享用美食一邊細細品論詩詞。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者在立春之夜的思考和感受。詩人首先提到了官府的年節事務,暗示了社會的喧囂與繁忙,而他自己卻遠離塵囂,生活在山中。作者對于山中生活的知曉,以及自己內心深處的歸屬感和對傳統的尊重,體現了他對古代文化的熱愛和傳統價值的堅守。然而,作者的身體不適讓他春天的步伐變得艱難,雨水更加延誤了他的歸程,這里也帶有一種對時光流逝和生命之虛弱的感慨。最后,作者提到在東家的家中,他并不感到厭倦,與東家細細品論詩詞,展現了作者對藝術的追求和對友情的珍視。

    賞析:
    這首詩詞以簡約的語言表達了作者的情感和思考,通過對比官府的年節事務和山中生活的寧靜,體現了作者對于自然與傳統文化的向往。作者病腳春扶起,歸心雨壓遲,表達了作者身體的病痛和外界環境對他的影響,也折射出生命的脆弱和時光的無情。然而,作者在東家的家中并不感到厭倦,與東家細細論詩,顯示了作者對于詩詞藝術的熱愛和對友情的重視。整首詩詞情感真摯,意境深遠,表達了作者對于自然、傳統和藝術的獨特感悟,引發讀者對于生命、時光和人情的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歸心雨壓遲”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn lín fāng shū yè yǔ lì chūn èr shǒu
    次韻林芳叔夜雨立春二首

    guān fǔ nián tóu shì, shān zhōng zhī wèi zhī.
    官府年頭事,山中知未知。
    gēng xīn xià zhēng shuò, yī jiù hàn wēi yí.
    更新夏正朔,依舊漢威儀。
    bìng jiǎo chūn fú qǐ, guī xīn yǔ yā chí.
    病腳春扶起,歸心雨壓遲。
    dōng jiā wèi wú yàn, bǎo fàn xì lùn shī.
    東家未吾厭,飽飯細論詩。

    “歸心雨壓遲”平仄韻腳

    拼音:guī xīn yǔ yā chí
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歸心雨壓遲”的相關詩句

    “歸心雨壓遲”的關聯詩句

    網友評論


    * “歸心雨壓遲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸心雨壓遲”出自陳著的 《次韻林芳叔夜雨立春二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品