• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “心在丹山最上頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    心在丹山最上頭”出自宋代陳著的《次韻月窗兄惜別四首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xīn zài dān shān zuì shàng tou,詩句平仄:平仄平平仄仄。

    “心在丹山最上頭”全詩

    《次韻月窗兄惜別四首》
    分付浮生一字休,欲休不得是離愁。
    如今只怕歸無準,心在丹山最上頭

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《次韻月窗兄惜別四首》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《次韻月窗兄惜別四首》是宋代詩人陳著所作,這首詩表達了離別之情與思念之苦。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    告別浮生,只愿一字的休止,
    欲休卻無法擺脫離愁。
    如今只怕歸途不確定,
    心思停留在丹山之巔。

    詩意:
    這首詩以離別為主題,表達了作者對離別的痛苦和思念之情。他告訴浮生(指世俗的紛雜忙碌),希望能夠停下來,不再奔波。然而,離別之情仍然使他無法安寧。他擔心歸程的不確定性,害怕離別之后無法再相聚。他的心思停留在丹山之巔,意指思念之情如同高山一般高遠。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言表達了作者內心的離愁別緒。通過"一字休"和"離愁"的對比,強調了離別之情的無法擺脫和揮散。作者用"歸無準"來形容歸途的不確定性,表達了他對別后重逢的渴望和焦慮。最后一句"心在丹山最上頭"以山的高聳來象征作者的思念之情高于一切,表達了他對離別時心靈的執著和無法舍棄的情感。

    這首詩情感真摯,字里行間流露出作者對離別的痛苦和思念之情。通過簡單而深刻的表達,詩人成功地將自己的心境傳達給讀者,引起共鳴。同時,詩中的意象也增加了詩歌的藝術感,使讀者更加深入地感受到作者的情感體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “心在丹山最上頭”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn yuè chuāng xiōng xī bié sì shǒu
    次韻月窗兄惜別四首

    fēn fù fú shēng yī zì xiū, yù xiū bù dé shì lí chóu.
    分付浮生一字休,欲休不得是離愁。
    rú jīn zhǐ pà guī wú zhǔn, xīn zài dān shān zuì shàng tou.
    如今只怕歸無準,心在丹山最上頭。

    “心在丹山最上頭”平仄韻腳

    拼音:xīn zài dān shān zuì shàng tou
    平仄:平仄平平仄仄
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “心在丹山最上頭”的相關詩句

    “心在丹山最上頭”的關聯詩句

    網友評論


    * “心在丹山最上頭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“心在丹山最上頭”出自陳著的 《次韻月窗兄惜別四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品