“未死相聞倘有期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未死相聞倘有期”全詩
袖中明月無時價,面上清風似故知。
契順何求惟勇義,參寥欲去且談詩。
便應立腳五山頂,未死相聞倘有期。
分類:
作者簡介(陳著)
《贈平原師妙覺歸溫州》陳著 翻譯、賞析和詩意
《贈平原師妙覺歸溫州》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
喝破炎塵一錫飛,
迂程千里訪衰遲。
袖中明月無時價,
面上清風似故知。
契順何求惟勇義,
參寥欲去且談詩。
便應立腳五山頂,
未死相聞倘有期。
詩意:
這首詩以贈予平原師妙覺歸溫州之名義,表達了詩人的崇敬之情和對其遠行的祝福。詩中描述了詩人離別時,師妙覺手持禪杖,沖破塵世的紛擾,飛馳而去。詩人迂回千里,前往追尋師妙覺,尋找心中的歸宿。他們一同面對人世的苦難,師妙覺的袖中明月無論何時都閃耀著寶貴的價值;他們相互理解,清風拂面,仿佛彼此心中的親知。詩人認為,真正的契合是建立在勇敢和正義之上的,而師妙覺對禪宗的參悟更是渴望追求的目標。在即將離去之際,他們似乎都想談談詩歌的境界。詩人希望師妙覺能在五座山峰的巔峰立足,成就非凡,即便離世,也希望能聽聞他的名聲。
賞析:
這首詩以簡練而流暢的詞句,表達了詩人對師妙覺的崇敬和追憶之情。詩人通過描繪師妙覺出離塵世的情景,展示了他對禪宗的追求和向往。袖中明月的意象象征著詩人心中的珍寶,明示了詩人對師妙覺智慧的贊嘆和敬重。清風拂面的描寫則表達了彼此心靈的契合和默契。詩中還融入了對勇義和詩歌境界的思考,進一步凸顯了詩人對師妙覺的推崇。最后的五山頂象征著禪宗的高峰,詩人希望師妙覺能在那里立足,成就非凡。整首詩以清新脫俗的語言風格和深邃的意境,將對師妙覺的贊美和祝福表達得淋漓盡致。
“未死相聞倘有期”全詩拼音讀音對照參考
zèng píng yuán shī miào jué guī wēn zhōu
贈平原師妙覺歸溫州
hē pò yán chén yī xī fēi, yū chéng qiān lǐ fǎng shuāi chí.
喝破炎塵一錫飛,迂程千里訪衰遲。
xiù zhōng míng yuè wú shí jià, miàn shàng qīng fēng shì gù zhī.
袖中明月無時價,面上清風似故知。
qì shùn hé qiú wéi yǒng yì, cān liáo yù qù qiě tán shī.
契順何求惟勇義,參寥欲去且談詩。
biàn yīng lì jiǎo wǔ shān dǐng, wèi sǐ xiāng wén tǎng yǒu qī.
便應立腳五山頂,未死相聞倘有期。
“未死相聞倘有期”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。