“眉頭底用著閑愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眉頭底用著閑愁”全詩
人生枕上皆槐國,世事棋中幾弈秋。
為子孫謀惟蠹簡,有風月處即菟裘。
醉多醒語不覺曉,何處鐘聲出梵樓。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻單君范》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻單君范》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
駒隙光陰自去留,
駒隙,指馬蹄留下的痕跡,暗喻時光的流逝。詩人抒發了對光陰流逝的感慨,時光如馬蹄般匆匆而過,無法挽留。
眉頭底用著閑愁。
詩人在眉頭底下隱約感到一種閑愁之情。這句表達了詩人內心的無奈和憂愁,生活中似乎總有一些無法擺脫的煩惱和憂慮。
人生枕上皆槐國,
枕上,指夢境。槐國,指槐樹。詩人表達了人生夢境中的種種困擾和煩惱,暗示人生中無法逃離的紛擾和煩惱。
世事棋中幾弈秋。
世事如棋,象征人生中的種種變化和起伏。幾弈秋,意味著經歷了幾番周折和歲月的流轉。詩人通過這句話表達了人生充滿變幻和起伏,必須在變化中應對,應對之間又充滿了一種離愁。
為子孫謀惟蠹簡,
蠹簡,指蛀蟲蛀咬的簡牘。詩人表達了對后代子孫的期望和為他們著想的情懷,希望能為他們留下些可貴的遺產和智慧。
有風月處即菟裘。
菟裘,指一種精美的皮衣。詩人表達了對風景和美好事物的向往,只要有美麗的自然風光和美妙的景致,他就感到滿足和舒適。
醉多醒語不覺曉,
詩人形容自己常常沉浸在醉酒的歡樂中,酒醒后卻不自覺地說出一些話語,可能是迷迷糊糊中流露出內心的真實想法。
何處鐘聲出梵樓。
詩人表達了對寧靜和宗教氛圍的向往,鐘聲在何處響起,宛如出自佛寺般的虔誠和莊嚴。這句話抒發了詩人追求內心平靜和寧謐的渴望。
這首詩詞以時光流逝、人生煩惱、夢境紛擾、人生起伏、為子孫著想、美好事物的向往、醉酒歡樂和宗教氛圍的追求為主題,通過描繪生活中的種種瑣碎和情感,表達了對人生的思考和對內心世界的抒發。詩詞的意境豐富多樣,用字精煉,表達了詩人對人生各個方面的感慨和思索,給人以深深的思考和感悟。
“眉頭底用著閑愁”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dān jūn fàn
次韻單君范
jū xì guāng yīn zì qù liú, méi tóu dǐ yòng zhe xián chóu.
駒隙光陰自去留,眉頭底用著閑愁。
rén shēng zhěn shàng jiē huái guó, shì shì qí zhōng jǐ yì qiū.
人生枕上皆槐國,世事棋中幾弈秋。
wèi zǐ sūn móu wéi dù jiǎn, yǒu fēng yuè chù jí tú qiú.
為子孫謀惟蠹簡,有風月處即菟裘。
zuì duō xǐng yǔ bù jué xiǎo, hé chǔ zhōng shēng chū fàn lóu.
醉多醒語不覺曉,何處鐘聲出梵樓。
“眉頭底用著閑愁”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。