“寄托紛蔓蔦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄托紛蔓蔦”全詩
虬枝結成蓋,寄托紛蔓蔦。
風霜受變足,萬古為一曉。
日日當戶門,蒼翠濃可抱。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻竹窗兄松詩為其病也》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻竹窗兄松詩為其病也》是宋代陳著所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
獨立南立嶺,傲視氛翳表。
虬枝結成蓋,寄托紛蔓蔦。
風霜受變足,萬古為一曉。
日日當戶門,蒼翠濃可抱。
詩意:
這首詩詞通過描繪竹子和松樹的形象,抒發了作者對自然界的景物的熱愛和贊美之情。竹子高傲地獨立在南邊的山嶺上,俯視著四周的濃霧,而松樹的枝干像龍虬般交織在一起,形成了一片茂密的樹冠。這些景物不僅承載著作者的情感寄托,也受到風霜的磨礪而變得更加堅強。無論是過去、現在還是將來,它們都能在清晨的陽光下煥發出獨特的魅力。每一天,當戶門開啟時,這蒼翠茂盛的景象都會映入眼簾,給人以深深的感受和撫慰。
賞析:
這首詩詞通過對竹子和松樹的描繪,展示了自然界的美妙景色,同時也蘊含了深刻的哲理。竹子高聳入云,象征著堅強和高尚的品質,它矗立在山嶺之巔,傲視群峰。松樹則以其虬枝蓋成的樹冠,給人以茂密、厚重之感。這種景象寄托了作者對自然界生命力的贊美,也表達了對堅韌、不屈不撓的精神品質的崇敬。
詩詞中的"風霜受變足,萬古為一曉"表達了竹子和松樹經歷了風霜的洗禮,歷經歲月的變遷,仍然在清晨的陽光下煥發出生機和活力。這種堅韌不拔的品質給人們以啟示,即無論遭受怎樣的困難和挑戰,只要堅守初心,就能在任何時刻都能重新煥發生命的力量。
整首詩詞以自然景物為主題,通過描繪細膩而生動的形象,傳遞出作者對自然界的熱愛與敬畏之情。讀者在欣賞這首詩詞的同時,也可以從中感悟到生命的堅韌與活力,以及對自然界的敬仰與敬重。
“寄托紛蔓蔦”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhú chuāng xiōng sōng shī wèi qí bìng yě
次韻竹窗兄松詩為其病也
dú lì nán lì lǐng, ào shì fēn yì biǎo.
獨立南立嶺,傲視氛翳表。
qiú zhī jié chéng gài, jì tuō fēn màn niǎo.
虬枝結成蓋,寄托紛蔓蔦。
fēng shuāng shòu biàn zú, wàn gǔ wèi yī xiǎo.
風霜受變足,萬古為一曉。
rì rì dàng hù mén, cāng cuì nóng kě bào.
日日當戶門,蒼翠濃可抱。
“寄托紛蔓蔦”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。