“衡陽往事似分身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衡陽往事似分身”全詩
袖中忽見三行字,拭淚相看是故人。
分類:
作者簡介(柳宗元)

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。
《段九秀才處見亡友呂衡州書跡》柳宗元 翻譯、賞析和詩意
段九秀才處見亡友呂衡州書跡
交侶平生意最親,衡陽往事似分身。
袖中忽見三行字,拭淚相看是故人。
譯文:
交好的朋友忠誠無比,衡陽的往事仿佛分身。
在袖子里突然看到三行字,擦干淚水,與故友相對。
詩意:
這首詩描述了柳宗元在某個場合偶遇了他故友呂衡州的書跡。交好的朋友是最親切的,回憶起衡陽的往事仿佛呂衡州就在身旁。突然在袖子里看到呂衡州寫的三行字,讓柳宗元不禁擦干淚水,與故友相對感慨萬分。
賞析:
這首詩以樸實的語言表達了柳宗元對故友的思念之情。詩中雖然只有四句,但卻道盡了他們之間的深厚情誼。朋友間的交情是無法用言語來形容的,交好的朋友是最親切的。詩人回憶起在衡陽的往事,仿佛可以看見呂衡州的分身,這讓他感到萬分惋惜。當他突然看到呂衡州的書跡時,不禁感動得流下了眼淚,并且用手拭干淚水。這種情感的流露使得讀者能夠感受到詩人的真摯情感和深厚友情。整首詩樸實而直接地表達了對亡友的思念之情,意境純凈,感情真摯,讀來令人動容。
“衡陽往事似分身”全詩拼音讀音對照參考
duàn jiǔ xiù cái chù jiàn wáng yǒu lǚ héng zhōu shū jī
段九秀才處見亡友呂衡州書跡
jiāo lǚ píng shēng yì zuì qīn, héng yáng wǎng shì shì fēn shēn.
交侶平生意最親,衡陽往事似分身。
xiù zhōng hū jiàn sān xíng zì, shì lèi xiāng kàn shì gù rén.
袖中忽見三行字,拭淚相看是故人。
“衡陽往事似分身”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。