“老禪攜手經行處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老禪攜手經行處”全詩
湖山宿草夢魂到,風雨秋鐙詩卷存。
后死猶能傳耆舊,平生相屬□兒孫。
老禪攜手經行處,薄采芷蘭招楚原。
分類:
作者簡介(陳著)
《甲申夏到杖錫憶戊寅秋同黃東發游》陳著 翻譯、賞析和詩意
《甲申夏到杖錫憶戊寅秋同黃東發游》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
布襪青鞋共踏云,
七年往事不堪論。
湖山宿草夢魂到,
風雨秋鐙詩卷存。
后死猶能傳耆舊,
平生相屬□兒孫。
老禪攜手經行處,
薄采芷蘭招楚原。
中文譯文:
穿著布襪和青鞋,一同踏上云彩,
七年的往事已不堪回首。
湖山之中,宿草承載著夢魂的歸來,
風雨中的秋天,馬鐙上的詩卷永存。
即使死后,也能傳承古老的歷史,
一生中與他相伴的子孫們。
老禪師手牽手,一同走過經行的地方,
輕輕采摘芷蘭,邀請楚原前來。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪詩人與伙伴共同游歷的情景,表達了對過往歲月的回憶和對友情的珍視。詩人描述了自己與伴侶穿著布襪和青鞋,一同踏上云彩,意味著他們超越塵世的束縛,追逐自由和夢想。然而,七年的時光已經過去,那些曾經的往事已經難以言說,只能在記憶中留下痕跡。
詩中的湖山和宿草象征著自然的美麗和永恒的存在,詩人夢想著回到湖山之中,與往昔的伙伴相聚,重溫往日的情誼。風雨中的秋天和馬鐙上的詩卷則象征著人生的坎坷和風雨的考驗,然而,這些詩卷卻永遠保存著他們的友情和情感。
詩的最后兩句表達了對友情的珍視和對傳承的承諾。即使在死后,詩人仍希望他的精神和故事能夠傳承給后代,成為歷史的一部分。他們平生與伴侶相伴,希望子孫們能夠繼承他們的友情和志向。
最后兩句描述了禪師和詩人一同走過經行的地方,象征著他們在修行和追求內心的旅途中相互扶持。詩人輕輕采摘芷蘭,并招呼楚原前來,表達了對友情和純潔之美的向往。
這首詩詞以樸實而含蓄的語言,表達了詩人對友情和純潔之美的追求,同時也展示了對過去歲月的回憶和對傳承的渴望。它在描繪自然景色的同時,通過描寫人際關系和情感,表達了詩人內心深處的思考和情感體驗。整首詩詞流暢自然,意境深遠,給人以思考和感悟的空間。
“老禪攜手經行處”全詩拼音讀音對照參考
jiǎ shēn xià dào zhàng xī yì wù yín qiū tóng huáng dōng fā yóu
甲申夏到杖錫憶戊寅秋同黃東發游
bù wà qīng xié gòng tà yún, qī nián wǎng shì bù kān lùn.
布襪青鞋共踏云,七年往事不堪論。
hú shān sù cǎo mèng hún dào, fēng yǔ qiū dèng shī juàn cún.
湖山宿草夢魂到,風雨秋鐙詩卷存。
hòu sǐ yóu néng chuán qí jiù, píng shēng xiàng shǔ ér sūn.
后死猶能傳耆舊,平生相屬□兒孫。
lǎo chán xié shǒu jīng xíng chǔ, báo cǎi zhǐ lán zhāo chǔ yuán.
老禪攜手經行處,薄采芷蘭招楚原。
“老禪攜手經行處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。