“佛會守城甘自癡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佛會守城甘自癡”全詩
事變風濤掀地軸,軍聲電雹散雷槌。
鬼藍柄國苦相誤,佛會守城甘自癡。
旗蓋已隨□駕去,留西太乙更誰期。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻前人傷古》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻前人傷古》是宋代詩人陳著的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
當年,上天與袴中的兒童相伴,
如今,上天不再與時俱進。
世事變幻,風浪掀起大地的軸,
軍隊的吶喊如電光和雷霆。
鬼藍柄國陷入苦難,相互誤解。
佛教會議守衛著城池,甘心自愚昧。
旗幟已隨著□的駕車而去,
留下西太乙更等待著誰的到來。
詩意與賞析:
這首詩表達了對過去的懷念和對當下時局的憂慮。作者通過描繪天、事變、風濤、軍聲等意象,展示了時間的變遷和社會的動蕩。詩中提到的鬼藍柄國和佛教會議,可能是指一些歷史事件或政治現象,暗示了社會的不穩定和困境。最后兩句詩表達了對未來的期待,留下了對于西太乙的等待,象征著對于新的希望和改變的向往。
整首詩描繪了動蕩變化的時代背景,通過對天象、社會現象的描繪,表達了作者對時局的憂慮和對未來的期望。這種抒發情感的手法使得詩句充滿了力量和張力。同時,通過抽象的意象和隱喻,賦予了詩歌更深層次的含義,使讀者可以在其中感受到作者的思考和反思。
“佛會守城甘自癡”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn qián rén shāng gǔ
次韻前人傷古
dāng nián tiān yǔ kù zhōng ér, tiān dào rú jīn bù yǔ shí.
當年天與袴中兒,天到如今不與時。
shì biàn fēng tāo xiān dì zhóu, jūn shēng diàn báo sàn léi chuí.
事變風濤掀地軸,軍聲電雹散雷槌。
guǐ lán bǐng guó kǔ xiāng wù, fú huì shǒu chéng gān zì chī.
鬼藍柄國苦相誤,佛會守城甘自癡。
qí gài yǐ suí jià qù, liú xī tài yǐ gèng shuí qī.
旗蓋已隨□駕去,留西太乙更誰期。
“佛會守城甘自癡”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。