“總被詩人收拾去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“總被詩人收拾去”全詩
總被詩人收拾去,封姨正自未能知。
分類:
作者簡介(陳著)
《代弟茝詠梅畫十景·風前》陳著 翻譯、賞析和詩意
《代弟茝詠梅畫十景·風前》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
風吹前來,將梅花的枝條上的雪晶吹散,使得梅花散發出淡淡的香氣。這種景象引起了我二十四次的贊嘆,這些贊嘆都被我以詩歌的形式記錄下來。梅花的香氣吹散在天地之間,詩人們將這種香氣收集起來,而封姨(即指詩人自己)卻不知道這一切。
詩意:
這首詩描繪了梅花在風中搖曳的景象,以及梅花散發出的香氣。詩人通過表達自己對這一景象的贊嘆和感受,展現了對自然美的熱愛與追求。同時,詩人自謙地表示自己雖然記錄和贊美梅花的美麗,卻并不自知自己的作品已被他人所收藏。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了梅花的美麗和香氣,展示了陳著對自然景觀的敏感和對美的追求。通過描述梅花在風中搖曳的形象,詩人展現了梅花的嬌媚和堅韌,以及在嚴寒中綻放的美麗。詩中的“二十四番信”暗示了詩人多次記錄并贊美這一景象,顯示了他對梅花之美的深深迷戀。然而,詩人在最后兩句中以自嘲的方式表達了自己對自己作品的不知情,這使詩詞充滿了幽默與自謙之情。
整首詩以簡練的描寫和含蓄的表達,勾勒出了梅花的嬌美和詩人對其的傾慕之情。通過這種傾慕,詩人也傳遞了對自然之美的贊美和對藝術創作的虔誠。這首詩以自嘲的方式結尾,增添了詩詞的趣味和親切感,使讀者能夠在賞析中感受到詩人的真摯與幽默,進而引發共鳴。
“總被詩人收拾去”全詩拼音讀音對照參考
dài dì chǎi yǒng méi huà shí jǐng fēng qián
代弟茝詠梅畫十景·風前
dǎ tóu èr shí sì fān xìn, chuī tòu tiān xiāng xuě lǐ zhī.
打頭二十四番信,吹透天香雪里枝。
zǒng bèi shī rén shōu shí qù, fēng yí zhèng zì wèi néng zhī.
總被詩人收拾去,封姨正自未能知。
“總被詩人收拾去”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。