“賣薪有時足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賣薪有時足”全詩
空此一谷薪,載之可折軸。
下山售市價,得糧不能宿。
誰知此時心,氣塞口自嘿。
安得如買臣,賣薪有時足。
分類:
作者簡介(陳著)
《和單君范古意六首·樵》陳著 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和單君范古意六首·樵》
樵夫歸路遠,背負柴薪行。
山川萬里外,渡水滿江橫。
疲勞身體倦,歸心望鄉情。
炊煙起村落,炊火照鄉井。
夜闌聽松濤,寒月照林冰。
樵人知苦辛,唯望家園安。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個樵夫回家的情景,表達了樵夫辛勤勞作、離鄉遠行的艱辛和對家園的思念之情。
詩中的樵夫遠離家園,背負著柴薪踏上了回程的路途。他穿越山川,渡過江河,行走萬里之遙。身體疲勞,心中渴望回到故鄉,看到炊煙升起的村落,炊火照亮的鄉井。在夜晚的寂靜時刻,他傾聽著松濤的聲音,寒冷的月光照亮了林間的冰雪。樵人深知辛勞的艱辛,他唯一期盼的就是回到家園,追求安定和寧靜。
這首詩以簡潔明了的語言描繪了樵夫辛勤勞作、遠行回家的過程,同時表達了對故鄉的思念和對安穩生活的向往。詩人通過描繪樵夫的艱辛和樸素生活,表達了對普通勞動者的敬意和對平凡生活的贊美。詩中的景物描寫簡練而富有畫面感,通過自然景色的描繪,進一步凸顯了樵夫的辛苦和內心情感。
這首詩以樸實的語言和直接的表達方式,傳遞出一種深沉和平實的情感,引發讀者對生活中普通人所面臨的辛勞和困境的思考。同時,也讓人們反思生活中的安穩與寧靜的價值,以及對家園和親情的珍視。
“賣薪有時足”全詩拼音讀音對照參考
hé dān jūn fàn gǔ yì liù shǒu qiáo
和單君范古意六首·樵
kū zhě jì jiù shí, shī zhě yì jì shù.
枯者既就拾,濕者亦既束。
kōng cǐ yī gǔ xīn, zài zhī kě zhé zhóu.
空此一谷薪,載之可折軸。
xià shān shòu shì jià, dé liáng bù néng sù.
下山售市價,得糧不能宿。
shéi zhī cǐ shí xīn, qì sāi kǒu zì hēi.
誰知此時心,氣塞口自嘿。
ān dé rú mǎi chén, mài xīn yǒu shí zú.
安得如買臣,賣薪有時足。
“賣薪有時足”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。