“蕭颯乾坤菊兩家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭颯乾坤菊兩家”全詩
風吹醒處愁依舊,蕭颯乾坤菊兩家。
分類:
作者簡介(陳著)
《飲于梅山弟家醉書八首其八·感慨前事》陳著 翻譯、賞析和詩意
《飲于梅山弟家醉書八首其八·感慨前事》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我在梅山弟弟的家中暢飲,醉時寫下的八首詩之八·感慨前事。世事變幻,就像我這樣的醉態有何不同?兒孫們扶持著前行的歲月,太陽西斜。風吹醒了我,卻依然感到憂愁,無法擺脫。凄涼的風聲在干燥的天地間響起,菊花盛開的兩個家庭。
詩意:
《飲于梅山弟家醉書八首其八·感慨前事》表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。詩人以自己沉醉的狀態來比喻世事的變幻無常,同時意識到自己無法擺脫憂愁的困擾。他覺察到時間的流逝,體驗到人生的輾轉,而這一切都如同風吹過干燥的天地,蕭瑟凄涼。然而,他也看到了菊花盛開的兩個家庭,這或許是對生命中美好事物的一種感悟和希望。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者在梅山弟弟家中飲酒的情景,表達了對時光流逝和人事變遷的感慨。作者以自己醉酒的狀態作為隱喻,抒發了對世事無常的思考。他意識到自己與時間的矛盾,感嘆自己的無奈和無力改變。盡管風吹醒了他,但憂愁依然揮之不去,給人一種凄涼的感覺。
然而,在詩的結尾,作者提到了兩個家庭中盛開的菊花,這似乎是對生命中美好事物的一種寄托和希望。菊花象征著堅韌和堅持,它們在荒涼的環境中依然能夠綻放出美麗的花朵,給人一種秋意盎然、生機勃勃的感覺。這或許暗示著作者對生活的樂觀態度和對未來的希望,對于人事變遷中的無奈和苦悶,他仍然能夠看到生活的美好和希望的曙光。
整首詩以簡潔而凄涼的語言,將作者的感慨和情緒表達得淋漓盡致。通過對時間流轉和人事變遷的思考,詩人揭示了人生的無常和矛盾,但與此同時,他也透過詩中的菊花,傳達出對美好和希望的追求。這種對人生的思考和情感的表達,使得這首詩詞具有深遠的意義和價值,引人深思。
“蕭颯乾坤菊兩家”全詩拼音讀音對照參考
yǐn yú méi shān dì jiā zuì shū bā shǒu qí bā gǎn kǎi qián shì
飲于梅山弟家醉書八首其八·感慨前事
shì biàn qí rú wǒ zuì hé, ér sūn fú lù rì xī xié.
世變其如我醉何,兒孫扶路日西斜。
fēng chuī xǐng chù chóu yī jiù, xiāo sà qián kūn jú liǎng jiā.
風吹醒處愁依舊,蕭颯乾坤菊兩家。
“蕭颯乾坤菊兩家”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。