“胡不歸歟釣煙雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡不歸歟釣煙雨”全詩
錢塘人家苦逼仄,行立坐臥皆如蒸。
清宮水殿山峨雪,夜飲相攜冰玉潔。
溫泉浴罷清風來,太液池邊芰荷月。
王公甲第連云霄,松泉竹石秋蕭蕭。
龍皮淺沁寒坐客,驪珠直上清塵囂。
天上清涼不知暑,炎熱人間徒自苦。
亦有江南云水鄉,胡不歸歟釣煙雨。
分類:
《京城苦熱》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《京城苦熱》是一首宋代的詩詞,作者是姚勉。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
京城的炎熱讓人難耐,烈日像鞭子一樣高懸天空,火神祝融撐開傘遮蔽明亮的陽光。錢塘人家熱得窒息,無論行走、站立還是躺臥,都仿佛身處蒸籠之中。清宮的水殿在高山上皚皚白雪,夜晚人們共飲冰涼的酒,歡快地享受著純凈的清潔。溫泉浴后,清風拂面而來,太液池邊的芰荷在明亮的月光下閃耀。王公們的宅邸直插云霄,松林、泉水、竹石在秋天中發出蕭蕭的聲音。坐在涼爽的龍皮椅上,感受著微涼的氣息,驪珠冉冉升起,擺脫塵世的喧囂。天上的清涼不知道炎熱,只有人間的夏季讓人痛苦。何不歸去江南的云水之鄉,在釣魚時享受雨中的煙霧。
這首詩詞通過對京城炎熱的描繪,表達了人們在酷熱夏季所遭受的困擾和不適。詩中通過對自然景物的描寫,如烈日、陽傘、清宮、水殿、夜晚的飲酒、溫泉、芰荷、云霄、松泉竹石等,展示了一種與炎熱對立的涼爽和宜人的場景。這些景物形成了一種對比,強調了人間夏季的苦熱與天上的清涼之間的對立。最后,詩人以江南的云水鄉和釣魚的情景作為對炎熱的避世之地的想象,表達了對夏季苦熱的不滿和對清涼環境的渴望。
整首詩詞以清涼、涼爽的景物和場景為主線,通過對自然景觀的描繪,展現了對炎熱夏季的痛苦的感受,并通過對江南云水鄉的遐想,表達了對清涼環境的向往。這種通過對比來突出主題的手法,使得詩詞更加鮮明生動,同時也傳達了詩人對人間苦熱的不滿和對涼爽環境的向往。
“胡不歸歟釣煙雨”全詩拼音讀音對照參考
jīng chéng kǔ rè
京城苦熱
xī hé biān rì jiù dì xíng, zhù róng zhāng sǎn shāo kōng míng.
羲和鞭日就地行,祝融張傘燒空明。
qián táng rén jiā kǔ bī zè, xíng lì zuò wò jiē rú zhēng.
錢塘人家苦逼仄,行立坐臥皆如蒸。
qīng gōng shuǐ diàn shān é xuě, yè yǐn xiāng xié bīng yù jié.
清宮水殿山峨雪,夜飲相攜冰玉潔。
wēn quán yù bà qīng fēng lái, tài yè chí biān jì hé yuè.
溫泉浴罷清風來,太液池邊芰荷月。
wáng gōng jiǎ dì lián yún xiāo, sōng quán zhú shí qiū xiāo xiāo.
王公甲第連云霄,松泉竹石秋蕭蕭。
lóng pí qiǎn qìn hán zuò kè, lí zhū zhí shàng qīng chén xiāo.
龍皮淺沁寒坐客,驪珠直上清塵囂。
tiān shàng qīng liáng bù zhī shǔ, yán rè rén jiān tú zì kǔ.
天上清涼不知暑,炎熱人間徒自苦。
yì yǒu jiāng nán yún shuǐ xiāng, hú bù guī yú diào yān yǔ.
亦有江南云水鄉,胡不歸歟釣煙雨。
“胡不歸歟釣煙雨”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。