“推篷月在天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“推篷月在天”全詩
茅店不容客,柳堤聊枕舷。
欹眠濤拍枕,起坐漏沾肩。
夜半瀟瀟歇,推篷月在天。
分類:
《舟泊蘭溪湖頭市遇雨》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《舟泊蘭溪湖頭市遇雨》是宋代姚勉的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舟泊在蘭溪湖頭的市集上,望著市集上的燈光,在雨中尋找停靠的征船。茅店里不容許客人入住,我只好倚靠在柳樹堤上。斜躺著聽著波浪拍打著船舷,時而起身坐著,露水沾濕了我的肩膀。深夜里,雨停了一會兒,我推開篷簾,看到月亮高懸在天空中。
這首詩詞以描繪舟泊湖頭市集遇雨為背景,表達了詩人對旅途中的艱辛和孤寂的感受。詩中通過描寫詩人在茅店無處可住、只能倚靠在柳樹堤上的情景,表現了詩人在異鄉的無依無靠和無奈。詩人以生動的筆觸描繪了夜晚的湖泊景色,詩意深沉而凄美。最后,詩人推開篷簾,看到高懸的明月,給予了他一絲安慰和希望。
這首詩詞以簡潔而質樸的語言,展現了詩人旅途中的心境和對自然景色的感受。通過描寫細膩的景物和情感的內在表達,詩人將自己的心境與自然景色相融合,達到了詩人與自然的共鳴。整首詩詞流露出一種溫情和孤獨,引發讀者對旅途中的困境和無奈的思考,同時也展現了詩人對美好事物的追求和對生命的希望。
這首詩詞以其簡練而質樸的語言,以及對孤獨和自然景色的深情描繪,展示了姚勉獨特的寫作風格和感受世界的藝術眼光,使讀者在閱讀中產生共鳴,感受到詩人與自然、與人生的交融。
“推篷月在天”全詩拼音讀音對照參考
zhōu pō lán xī hú tóu shì yù yǔ
舟泊蘭溪湖頭市遇雨
wàng dēng tóu yě shì, chōng yǔ pō zhēng chuán.
望燈投野市,沖雨泊征船。
máo diàn bù róng kè, liǔ dī liáo zhěn xián.
茅店不容客,柳堤聊枕舷。
yī mián tāo pāi zhěn, qǐ zuò lòu zhān jiān.
欹眠濤拍枕,起坐漏沾肩。
yè bàn xiāo xiāo xiē, tuī péng yuè zài tiān.
夜半瀟瀟歇,推篷月在天。
“推篷月在天”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。