“移作西山奇處景”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“移作西山奇處景”全詩
白云崷崒堆不散,玉龍蜿蜒睡未醒。
岷峨太白橫參井,移作西山奇處景。
洪崖安在呼使來,與駕飛車登絕頂。
分類:
《西山雪嶺》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《西山雪嶺》是姚勉所作的一首詩詞,描繪了西山雪嶺的壯麗景色。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風吹動晴朗的天空,凜冽的寒風使雪變得像冰一樣鋪滿了青翠的山嶺。白云堆積在高山之上,如同巍峨的玉龍蜿蜒在山谷中沉睡未醒。岷山和太白山橫亙在其中,成為西山奇景的一部分。洪崖高聳,呼喚著人們前來一同欣賞,乘坐飛車登上絕頂的景象。
詩意:
《西山雪嶺》通過對自然景色的描繪,表達了作者對大自然壯麗景色的贊美和對美的追求。詩中西山的雪嶺被描繪得雄偉壯觀,風雪交加,寒冷刺骨,給人一種冷靜、清新的感覺。白云和玉龍象征著自然界中的神奇和神秘,讓人感受到大自然的魅力和力量。詩人以洪崖作為象征,呼喚著人們來共同欣賞這壯麗的景色,展示了詩人對美的熱愛和向往。
賞析:
《西山雪嶺》以簡潔的語言描繪了西山雪嶺的壯麗景色,通過對風雪、雪嶺、白云和玉龍的描繪,將讀者帶入了一個寒冷而宏偉的自然世界。詩中運用了動態的描寫手法,如風吹、雪欲成冰、白云堆積等,增加了詩意的層次感和視覺沖擊力。同時,洪崖和飛車的描寫使詩詞中的景色更具生動性,引發讀者對這壯麗景色的向往和探索的欲望。
整首詩詞以自然景色為背景,通過對自然景色的描繪來表達對美的追求和贊美。詩人以簡練的語言和生動的形象描寫,將讀者引入到一個雪山之巔的奇妙世界中。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到大自然的美麗和力量,同時也會被詩人對美的向往所感染,進而引發對自然和美的思考和欣賞。
“移作西山奇處景”全詩拼音讀音對照參考
xī shān xuě lǐng
西山雪嶺
fēng xiān qíng kōng zuò wán lěng, xuě yù chéng bīng màn cuì lǐng.
風掀晴空作頑冷,雪欲成冰漫翠嶺。
bái yún qiú zú duī bù sàn, yù lóng wān yán shuì wèi xǐng.
白云崷崒堆不散,玉龍蜿蜒睡未醒。
mín é tài bái héng cān jǐng, yí zuò xī shān qí chù jǐng.
岷峨太白橫參井,移作西山奇處景。
hóng yá ān zài hū shǐ lái, yǔ jià fēi chē dēng jué dǐng.
洪崖安在呼使來,與駕飛車登絕頂。
“移作西山奇處景”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。