“白鷗吾有一日雅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白鷗吾有一日雅”全詩
滄浪忽欲從此逝,嗔我手揖無詩人。
分類:
《暑中雜興》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《暑中雜興》是宋代文學家胡仲弓創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在夏季的閑暇時光中的心情和感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
白鷗吾有一日雅,
疇昔見之機與親。
滄浪忽欲從此逝,
嗔我手揖無詩人。
譯文:
潔白的海鷗,曾有一天親近我。
往昔相遇時的機緣與親近。
如今它突然欲離去,
責怪我招手無詩人相伴。
詩意:
這首詩詞以作者與一只白鷗的相遇為背景,描繪了一個夏日午后的景象。作者在閑暇之余,跟海鷗結下了一段短暫的友誼。然而,突然間,海鷗即將飛走,離別之際,作者發覺自己身邊沒有詩人相伴,感到有些失落和懊悔。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,勾勒出了一個瞬間的情景。首句“白鷗吾有一日雅”,寫出了作者與海鷗的相遇,用“雅”形容白鷗,表達了作者對自然之美的贊嘆與喜愛。接著,詩人回憶起與海鷗的相遇時的情景,以“疇昔見之機與親”形容兩者相遇的機緣,展現了一種情感的親近與共鳴。
然而,在第三句“滄浪忽欲從此逝”,作者感嘆時光匆匆,世事變遷,白鷗即將飛走,象征著友誼的短暫和離別的不舍。最后一句“嗔我手揖無詩人”,表達了作者對自己孤獨的抱怨和自責,感受到沒有詩人相伴的寂寞和遺憾。
整首詩詞情感真摯,意境清新,通過對一段短暫的友誼和離別的描繪,傳遞出人與自然、人與人之間的情感紐帶和生命的瞬息流轉。讀者在欣賞這首詩詞時,不僅可以感受到作者對自然美景的贊美,也能體味到人生的短暫和珍惜友情的重要性。
“白鷗吾有一日雅”全詩拼音讀音對照參考
shǔ zhōng zá xìng
暑中雜興
bái ōu wú yǒu yī rì yǎ, chóu xī jiàn zhī jī yǔ qīn.
白鷗吾有一日雅,疇昔見之機與親。
cāng láng hū yù cóng cǐ shì, chēn wǒ shǒu yī wú shī rén.
滄浪忽欲從此逝,嗔我手揖無詩人。
“白鷗吾有一日雅”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。